Translation of "Getirmek" in German

0.009 sec.

Examples of using "Getirmek" in a sentence and their german translations:

Onu getirmek istiyorum.

Ich würde das gerne mitnehmen.

Onu buraya getirmek istiyorum.

Ich will sie hierherbringen.

Bir hediye getirmek gereksiz.

Es ist nicht nötig, ein Geschenk mitzubringen.

O, barış getirmek için çalıştı.

Er versuchte Frieden zu schaffen.

Oğlumu ofisinize getirmek zorunda mıyım?

Muss ich meinen Sohn in Ihr Büro bringen?

Fikrimi değiştirmeyeceğime açıklık getirmek istiyorum.

Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!

Amacım onu olması gereken hâle getirmek.

sondern sie erhalten.

Mary, mamutları hayata geri getirmek istiyor.

Maria will die Mammuts wieder zum Leben erwecken.

Tom dinozorları hayata geri getirmek istiyor.

Tom will die Dinosaurier wieder zum Leben erwecken.

Daha kolay hâle getirmek istediğiniz kararlar için düzenleyin.

Räumen Sie um und machen Sie Ihre Entscheidungen einfacher.

Ama geri dönüp suyu getirmek biraz zaman alacaktır.

aber es wird eine Zeit dauern, zurückzugehen und Wasser zu sammeln.

Tüm paydaşları birlikte çalışmak üzere bir araya getirmek.

dass alle Interessenvertreter zusammenarbeiten.

Thormod'a Olav'a katılabilmesi dileğini yerine getirmek için gönderdi.

Er schickte es, um Thormod seinen Wunsch zu geben, dass er sich Olav anschließen könnte.

Köleleri Afrika’dan Amerika Birleşik Devletleri’ne getirmek çok riskliydi.

Sklaven von Afrika in die Vereinigten Staaten zu bringen war sehr riskant.

Kendime bir bira daha getirmek için buzdolabına gittim.

Ich bin zum Kühlschrank gegangen, um mir noch ein Bier zu holen.

Mümkün olduğunca çok sayıda işçiyi bir araya getirmek önemlidir.

- Es ist wichtig möglichst viele Arbeiter zu vereinen.
- Es ist wichtig so viele Arbeiter wie möglich zu vereinen.

Tom genellikle gergin durumları etkisiz hale getirmek için mizah kullanır.

Tom entschärft angespannte Situationen häufig mit Humor.

Romalılar şehirlere temiz su getirmek için su kemerleri inşa etti.

Die Römer bauten Aquädukte, um sauberes Wasser in die Städte zu leiten.

Size özel bir haber bülteni getirmek için bu programı kesiyoruz.

Wir unterbrechen diese Sendung für eine Eilmeldung.

Ben sadece benim toplumsal yükümlülüklerimi yerine getirmek için partiye gittim.

Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.

Romalılar uzak yerlerden suyu getirmek için su kemerleri inşa ettiler.

Die Römer bauten Aquädukte, um Wasser über lange Strecken in die Städte zu transportieren.

Dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmek için birlikte çalışmamız gerek.

Wir müssen zusammenarbeiten, um aus der Welt eine bessere zu machen.

Biz dil araçlarını bir sonraki seviyeye getirmek istiyoruz.Biz dil öğrenme manzarasında yenilik görmek istiyoruz.Ve bu, bir topluluk olmadan inşa edilemeyen verimli platformlar olmadan katkıda bulunamayan açık dil kaynakları olmadan olamaz.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?