Translation of "Hâle" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "Hâle" in a sentence and their japanese translations:

İğne etkisiz hâle getirildi.

‎ネズミが勝利し‎―

Anı temelde anlamsız hâle gelir.

無意味なものにすることが 可能なはずです

Beni bu hâle o getirdi.

- 彼が私を現在の私にしてくれた。
- 彼が私をいまの私にしてくれた。
- 彼が今日の私を育ててくれた。
- 私が今日あるのは彼のおかげだ。

Uluslararası durum önemli hâle geliyor.

国際情勢は重大になりつつある。

Psikedelikler bilinçaltının bilinçli hâle gelmesini sağlar.

幻覚剤は 無意識の精神状態を 意識下の状態にします

Korkak ve şüpheci bir hâle geliyoruz.

恐れや猜疑心を抱くようになり

Amacım onu olması gereken hâle getirmek.

本来なるべき姿になれば良いと 思っているんです

Ve uyuşturucu ticaretinin azaltılması zor hâle getirdi.

麻薬取引を断ることが 難しくなってしまったんです

Çünkü, topları çıkarmakta çok iyi hâle geldik

玉を取り出すのは上手くても

Tabii bu durumu daha iyi hâle getirmiyor.

だからって 私の罪が軽くはなりませんが

Nefesini daha uzun süre tutabilir hâle geliyorsun.

‎潜水時間は伸びていく

Sayelerinde, sevdiğim şeyleri, daha da sever hâle geldim;

自分の好きなことを もっと 好きになったんです

Daha kolay hâle getirmek istediğiniz kararlar için düzenleyin.

良い選択がしやすい環境を 作りましょう

Bu çocuğu şımartmamalısın çünkü onu bencil hâle getiriyor.

あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。

Ve bu hayatımı daha iyi bir hâle getirdi.

人生はとても 豊かになりました

Bu karmaşık meseleler, acı bir şekilde kişisel hâle geliyor

この複雑な問題が 痛ましいほどに 身近な問題になります

Sadece şirketler sistemle oynamada çok daha iyi hâle geldiler.

企業が 特許制度を巧みに 悪用するようになったためです

Her şeyi öncekinden 100 kat daha iyi hâle getirdi.

前より100倍良いものを 作り出していることです

Bazen de aileler ücretleri daha fazla karşılayamayacak hâle geliyorlar.

親に学費を払う余裕がない場合もあります

Gerçekten de her yönden daha güvenli bir hâle geldik.

実際のところ あらゆる面で安全になっています

Adınızı vurgular hâle getirdik ki görmek daha kolay olsun.

誰かが自分について言及したら 目につきやすくしました

Yaklaşık bir yıl sonra, o soğuğu arzular hâle geliyorsun.

‎1年が経つ頃には ‎冷たさが癖になっている

ölüm tehditleri çok fazla ve taciz sürekli bir hâle geldi.

殺しの脅迫は後を絶たず 嫌がらせも続いていました

Sadece üç ay içerisinde... ...kendileri de çocuk yapacak hâle gelecek.

‎3ヵ月後には この子たちも ‎繁殖できるようになる

O zamandan beri düşüncelerim daha anlamlı hâle geldi ve daha az kafa yoruyorum."

以来 私は筋の通った思考ができ あれこれ考えることが減りました」と

Ve birçok işçinin ölümüne neden olan bir patlamanın ardından içerisinde çalışılamayacak bir hâle gelmiş.

多くの人々が命を落とした それ以来ここは不安定だ

Buraya kadar gelerek harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

ここまでは順調だが ここからが大変になる

Buraya gelinceye kadar harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

ここまでは順調だが ここからが大変になる