Translation of "Buraya" in German

0.014 sec.

Examples of using "Buraya" in a sentence and their german translations:

- Buraya gel!
- Buraya gel.
- Buraya bak!

- Komm her!
- Kommen Sie hierher!

- Buraya gel!
- Buraya gel.

Komm her.

- Buraya gel bakalım!
- Buraya gelsene!

- Komm hierher.
- Komm her!

Buraya bakalım.

Zum Beispiel hier.

Buraya sığışalım.

Ich setze mich hinein.

Buraya gel.

Komm hierher.

Buraya gelmemeliydin.

- Du hättest nicht hierherkommen sollen.
- Sie hätten nicht hierherkommen sollen.

Buraya gelemezsin.

- Du kannst hier nicht hereinkommen!
- Sie können hier nicht hereinkommen!

Buraya giriyoruz.

Wir gehen hier rein.

Gel buraya!

- Komm her!
- Komm hierher!

Buraya bayılıyorum.

Ich liebe es hier.

Buraya gir!

Komm hier rein!

Buraya bak.

- Schau hier.
- Schau her.

Buraya gel!

- Komm hierher.
- Komm her!
- Komm hierher!
- Komm hierhier!
- Kommt her!

Buraya yürüdük.

- Wir sind hier gegangen.
- Wir sind zu Fuß gekommen.

Gelme buraya!

Komme nicht hierher!

Oturma buraya!

Setze dich nicht hierhin!

Buraya bak!

Höre!

Giremezsin buraya!

Du kommst hier nicht rein!

Buraya koy.

Leg es hierhin.

- Buraya gelmelisin.
- Buraya gelmek zorunda olacaksın.

Du musst hierher kommen.

- Dün buraya ulaştım.
- Buraya dün geldim.

- Ich kam gestern hier an.
- Ich bin gestern hier angekommen.

- Buraya ne yazmam gerekiyor?
- Buraya ne yazmalıyım?
- Buraya ne yazayım?

Was soll ich hier hinschreiben?

- Asla buraya dönmeyeceğim.
- Buraya asla dönmeyeceğim.
- Buraya asla geri dönmeyeceğim.

- Hierher kehre ich nie zurück.
- Ich werde nie wieder hierherkommen.
- Ich werde nie wieder hierher zurückkommen.

- O buraya gelir mi?
- Buraya geliyor mu?

- Kommt er her?
- Kommt er hierher?

- Buraya ait değiliz.
- Biz buraya ait değiliz.

Wir gehören hier nicht her.

- Sadece buraya giremezsiniz.
- Buraya elini kolunu sallayarak giremezsin.
- Buraya böyle çat kapı giremezsin.
- Buraya öyle kafan estiğinde giremezsin.
- Buraya öylece giremezsiniz.

- Du kannst hier nicht einfach so hereinkommen.
- Sie können hier nicht einfach so hereinkommen.

Oraya buraya sürüklenir.''

von äußeren Umständen."

Buraya bakmaya değebilir.

Das könnte einen Versuch wert sein.

Birileri buraya saldırmıştı

hier hat jemand angegriffen

Buraya gel, Tom.

Komm her, Tom.

Adresini buraya yaz.

Schreibe deine Adresse hier auf.

Buraya gelmeni ummuyordum.

Ich hatte nicht erwartet, dass du hier auftauchen würdest.

Çantanı buraya bırakabilirsin.

Sie können Ihre Tasche hier lassen.

Buraya nasıl geldin?

Wie bist du hierhergekommen?

Onu buraya getir.

- Bringe es her.
- Bringen Sie es her!
- Bringt es her!

Öncelikle buraya gelmemeliydin.

- Vorab erstmal: du hättest nicht herkommen sollen.
- Zunächst einmal hätten Sie nicht herkommen sollen.

Onu buraya getirteceğim.

- Ich werde sie hierher holen.
- Ich werde sie dazu bringen, hierher zu kommen.

Buraya yakın yaşıyor.

Er wohnt hier in der Nähe.

Neden buraya geldin?

Warum bist du hergekommen?

Niçin buraya gelirsin?

Warum kommst du hierher?

O buraya gelmeli.

Sie soll hierher kommen.

Buraya ait değilim.

Ich gehöre nicht hierher.

Buraya geri gel.

Komm wieder her!

Hadi buraya gelsene.

Komme hier herauf!

Buraya geri dön.

- Komm wieder her!
- Kommt wieder her!

Tom buraya geliyor.

Tom ist auf dem Weg hierher.

Buraya nasıl gelirdin?

Wie bist du hierher gekommen?

Asla buraya gelmemeliydim.

Ich hätte doch nie hierher kommen sollen.

Buraya erken geldin.

- Du kommst früh.
- Du bist früh hier.

Hastane buraya yakın.

Das Krankenhaus ist hier in der Nähe.

Buraya oturabilir miyim?

Kann ich hier sitzen?

Buraya gelmek istemedim.

Ich wollte nicht hierherkommen.

Buraya nasıl girdin?

Wie bist du hier hereingekommen?

Bahçe buraya ayrılır.

Der Weg teilt sich hier.

Şimdi buraya gel.

Komm jetzt her!

Hemen buraya gel.

Geh einfach da lang.

Buraya gelmeyi severdin.

- Sonst bist du immer gern hierhergekommen.
- Sonst seid ihr immer gern hierhergekommen.
- Sonst sind Sie immer gern hierhergekommen.

Buraya üçüncü gelişim.

Ich bin jetzt zum dritten Mal hierhergekommen.

Lütfen buraya gel.

- Kommen Sie bitte mal herüber.
- Komm bitte mal her.

Buraya gelmek istiyorum.

Ich komme gerne hierher.

Buraya gel, John.

- Komm her, John.
- Komm hier her, John.

Buraya yakın yaşıyorum.

- Ich wohne in der Nähe.
- Ich wohne hier in der Nähe.

Çabucak buraya gel.

Komm schnell hierher.

Buraya dün geldim.

- Ich bin gestern hierhergekommen.
- Ich kam gestern hier an.
- Ich war gestern hier.

Yakında buraya gel.

Komm bald hierher.

Buraya gel, çabuk!

- Komm her! Schnell!
- Schnell! Komm her!

Buraya geldiğinde görüşürüz.

Wir sehen uns dann, wenn du hier bist.

Ben buraya aitim.

Ich gehöre hierher.

Hey, buraya gel.

Hey, komm her.

Lütfen buraya oturun.

Nehmen Sie bitte hier Platz.

Buraya park edebilirsin.

Du kannst hier parken.

Biz buraya aitiz.

Wir sind hier zu Hause.

- Buraya gel.
- Gelin!

Komm her!

Neden buraya gelmiyorsun?

Warum kommst du nicht vorbei?

Tom'u buraya getir.

Bring Tom hierher!

Tom buraya ait.

Tom gehört hierher.

Tom buraya geldi.

Tom kam hierher.

Onlar buraya geliyorlar.

Sie kommen hierher.

Elbiselerini buraya as.

- Hänge deine Sachen hier auf!
- Hänge deine Kleidung hier auf!

Buraya Tom'la geldim.

Ich bin mit Tom hierher gekommen.

Tom buraya gelmiyor.

Tom kommt nicht hierher.