Translation of "Gücün" in German

0.006 sec.

Examples of using "Gücün" in a sentence and their german translations:

O, gücün kötüye kullanılmasıdır.

Das ist Machtmissbrauch.

- Güç sende.
- Gücün var.

- Du hast die Kraft.
- Du verfügst über die Stärke.

Özgürlük yalnızca gücün olduğu yerdedir.

Freiheit ist bei der Macht allein.

Bu evi almaya gücün yetmeyebilir.

Du kannst dir dieses Haus nicht leisten!

Geniş bir hayal gücün var.

- Du hast eine blühende Fantasie!
- Ihr habt eine blühende Phantasie!
- Sie haben eine blühende Phantasie!
- Du hast eine blühende Phantasie!

Yaratıcı gücün güçlü olsun yeter.

Man muss nur kreativ sein.

Senin yaratıcı bir hayal gücün var.

- Du hast eine rege Phantasie.
- Sie haben eine blühende Phantasie.

O, askeri gücün gerekli olmayacağını söyledi.

Er sagte, militärische Gewalt sei nicht vonnöten.

- O sadece sizin kuruntunuz.
- Bu sadece senin hayal gücün.

Das bildest du dir nur ein.

- Düş yakamdan.
- Huzur ver!
- İşin gücün yok mu senin!

- Werd doch mal erwachsen!
- Hast du nichts anderes zu tun?

Bir avukata gücün yetmiyorsa, sizin için biri temin edilecek.

Sollten Sie sich keinen Anwalt leisten können, wird Ihnen einer gestellt.

Bu bana hapiste de yardımcı oldu çünkü hayal gücün boş durmuyor.

Die Jahre in Haft waren nützlich, weil man mehr die Fantasie benutzte.

Bir avukat istiyorsan ve buna gücün yetmiyorsa sana bir tane tayin edilecektir.

Wenn Sie einen Anwalt wollen, sich aber keinen leisten können, wird Ihnen einer gestellt.

Newton gücün bir nesnenin hareket hızını ya da yönünü değiştirmek için gerekli olduğunu keşfetti.

Newton erkannte, dass zur Änderung der Geschwindigkeit oder der Bewegungsrichtung eines Objektes eine Kraft vonnöten ist.