Translation of "Güç" in German

0.015 sec.

Examples of using "Güç" in a sentence and their german translations:

İnanması güç.

- Es ist kaum zu fassen!
- Das ist schwer zu glauben.

Tom güç kullanacak.

Tom wird Gewalt anwenden.

Güç seninle olsun!

Möge die Macht mit Dir sein!

Birlikten güç doğar.

Einigkeit macht stark.

Güç onu delirtiyor.

Die Macht ist ihm zu Kopf gestiegen.

Güç bir sınavdı.

Es war eine schwierige Prüfung.

Burada tutunarak güç kaybediyorum.

Mir geht die Kraft aus, um mich länger festzuhalten.

İyi dostlarımdan güç alırım.

Ich ziehe Kraft aus guten Freunden.

Güç ve para ayrılmaz.

- Macht und Geld sind untrennbar.
- Macht und Geld gehen Hand in Hand.

Sen sadece güç istiyorsun.

Alles was du willst, ist die Macht.

Bilginin güç olduğuna inanıyorum.

Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist.

Nükleer güç çağında yaşıyoruz.

Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.

Tom'u güç bela tanıdım.

Ich kannte Tom kaum.

Fransızca konuşmak güç değildir.

Es ist nicht schwer, Französisch zu sprechen.

- Güç sende.
- Gücün var.

- Du hast die Kraft.
- Du verfügst über die Stärke.

Güç iyileşmesine kronik yara denir.

aber sie nicht normal heilt,

Büyük güç, büyük sorumluluk getirir.

Große Macht birgt große Verantwortung.

"Sözlü güç" "hakaret" ile karıştırılmamalıdır.

"Wortgewalt" ist nicht zu verwechseln mit "Beleidigung".

Tom güç ve para saplantılıdır.

Tom ist macht- und geldbesessen.

Güç kablosu prize takılı mı?

- Steckt der Stecker in der Steckdose?
- Steckt der Stecker?

Eğitim; seçenekler, uyum yeteneği, güç demek.

Bildung bedeutet Optionen, Anpassungsfähigkeit, Stärke.

O beni güç bir durumda bırakırdı.

Da säße ich ganz schön in der Klemme.

Buzdolabını yerinden kaydırmak çok güç oldu.

Den Kühlschrank wegzuschieben war sehr mühsam.

O güç cinayet davasını hatırlıyor musunuz?

Erinnerst du dich an jenen rätselhaften Mordfall?

Tom'un güç antrenmanı sonuçları göstermeye başladı.

Toms Kraftübungen begannen, Wirkung zu zeigen.

Onu bir şeye inandırmak çok güç.

Es ist sehr schwer, ihm etwas glaubhaft zu machen.

Ve en eski türden bir güç yaratmak.

und eine ganz ursprüngliche Macht heraufbeschwören.

Peki sizce hangi atıştırmalık bize güç verir?

Welcher Snack versorgt uns besser mit Energie?

Aslında tam olarak bu bir güç gösterisiydi

Eigentlich war dies ein Zeichen der Stärke

- İnanması güç geldi.
- Ona inanmayı zor buluyorum.

- Das zu glauben, fällt mir schwer.
- Mir fällt es schwer, das zu glauben.

Adam güç kazanmak için çok para kullandı.

Der Mann setzte viel Geld ein, um an Macht zu gewinnen.

Güç kaynağı kapanmış ama isterseniz yenisi bulabiliriz.

Die Energieversorgung ist defekt, aber wenn Sie wollen, können wir eine neue beschaffen.

Bu kitap atomik güç kullanımını ele alır.

Dieses Buch beschäftigt sich mit den Anwendungen von Atomkraft.

Bu iki kanat güç konusunda eşit olmadığı sürece,

Solang diese zwei Flügel nicht gleich stark sind,

Gerçekten ama gerçekten algılaması çok güç bir olay

Es ist wirklich sehr, sehr schwer wahrzunehmen.

Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.

Russland hatte sich als eine zweite Supermacht erwiesen.

Tom bütün gün güç bela bir söz söyledi.

Tom hat den ganzen Tag kaum ein Wort gesprochen.

- Benim için onu anlamak güç.
- Onu anlamam zor.

Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen.

çünkü bu teknik bilgileri bilmede depremi anlamamız biraz güç

weil es ein bisschen schwierig ist, das Erdbeben zu verstehen, wenn man diese technischen Informationen kennt

Benim mahzende iki tane üç fazlı güç jeneratörlerim var.

Ich habe zwei Dreiphasenwechselstromgeneratoren in meinem Keller.

Durdurulamayan bir güç sabit bir cismi vurursa ne olur?

Was passiert, wenn eine unwiderstehliche Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft?

Benim için her zaman üç şey vardır. Ailemden güç alırım.

Für mich sind das drei Dinge. Ich ziehe Kraft aus der Familie.

Bu yüzden kilo veriyor ve muazzam bir güç kaybına uğruyor.

Er nimmt also ab und verliert enorm an Kraft.

- Tom ucu ucuna ölümden kaçtı.
- Tom güç bela ölümden kaçtı.

Tom ist nur knapp dem Tod entkommen.

Büyük bir savaşçı güç yayar. O ölümüne savaşmak zorunda değildir.

Ein großer Krieger strahlt Stärke aus. Er muss nicht bis zum Tode kämpfen.

Benim sokağımdaki bütün evler bu sabah fırtınadan dolayı güç kaybetti.

Aufgrund des Sturmes ist heute Morgen in allen Häusern unserer Straße der Strom ausgefallen.

Ki bu konsept kontrol etmek için sadece üç vat güç kullanıyor

das mit nur 3 Watt angesteuert werden kann

- Geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
- Geç olsun da güç olmasın.

- Besser spät als nie.
- Lieber spät als nie.
- Besser spät als gar nicht.
- Lieber spät, als gar nicht.
- Besser spät als nie!

Krallar kralı Ozymandias derler adıma. Eserlerime bakıp çaresizliğini gör ey güç sahibi!

Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!

Dünyada en hızlı büyüyen ekonomilerden biri ile Çin büyük bir ekonomik güç.

China ist eine Wirtschaftsgroßmacht mit einer der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt.

- Tanrı bize aşık olma gücünü verdi.
- Tanrı bize sevmek için güç verdi.

Gott hat uns die Fähigkeit zu lieben geschenkt.

Aya gidip gelirken üç astronot için yakıt, güç, kaynak ve yaşam alanı sağlayacaktı

Es würde drei Astronauten auf ihrem Weg zum und vom Mond

1453 yılınca cami olmadığından ve aynı zamanda da güç gösterisi için camiye çevrilen Ayasofya

Da es 1453 keine Moschee gab und sich auch in eine Moschee für Powershows verwandelte, wurde die Hagia Sophia

Önümüzdeki yıllarda Davout için sevgi dolu bir evlilik ve büyük bir güç kaynağı oldu.

Es war eine liebevolle Ehe und eine große Kraftquelle für Davout in den kommenden Jahren.

Büyük bir güç merkeziydi . Jomsvikingler efsanevi bir Viking paralı askerleri grubuydu ... bir onur koduyla

Die Jomsvikings waren eine legendäre Gruppe von Wikingersöldnern… ausgesuchte Männer, die an einen Ehrenkodex

2018 kendini bu Yılbaşı günündeki gibi güneşli, umut, sağlık ve güç dolu, keyifli ve olumlu göstersin. Her şey gönlünüzce olsun arkadaşlarım!

Möge sich das Jahr 2018 genauso zeigen, wie an diesem Neujahrstag: Sonnig, hoffnungsvoll, kraftvoll, vital, gut gelaunt, positiv. Alles Gute meine Freunde!

Bazen zordur yaşamak. Nefes almak bile güç gelir insana. Bir kuşun kanadına takılıp gitmek istersin uzaklara. Bazen güzel bir söz tutar seni ayakta. Bir sırdaşının sıcak gülümsemesi bağlar insanı hayata, birde iki kelime kalır dudaklarında. İyi ki varsın.

Manchmal ist es schwer zu leben. Selbst zu atmen fällt einem schwer. Auf Vogelschwingen getragen, willst du in die Ferne ziehen. Und manchmal hält dich nur ein liebes Wort aufrecht auf den Beinen. Das warme Lächeln einer vertrauten Person lässt dich im Leben verweilen und noch dazu bleiben diese Worte an deinen Lippen hängen. Schön, dass es dich gibt.