Translation of "Bilmediğimi" in German

0.006 sec.

Examples of using "Bilmediğimi" in a sentence and their german translations:

Bilmediğimi biliyorum.

Ich weiß, dass ich es nicht weiß.

Bilmediğimi nasıl biliyorsun?

Woher weißt du, dass ich es nicht weiß?

Neyi bilmediğimi bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich nicht weiß.

Bilmediğimi mi düşünüyorsun?

Denkst du, ich weiß es nicht?

Onu bilmediğimi düşünüyor musun?

Glaubst du, ich wüsste das nicht?

Cevabı bilmediğimi zaten söyledim.

Ich sagte schon, dass ich die Antwort nicht weiß.

Hiçbir şey bilmediğimi biliyorum.

Ich weiß, dass ich nichts weiß.

Cevabı bilmediğimi asla ona söyleme.

Sage ihm nie: „Ich weiß die Antwort nicht.“

Onun ne söylediğini bilmediğimi düşünüyor.

Er denkt, ich wüsste nicht, was er gesagt hat.

Ne yaptığını bilmediğimi mi düşünüyorsun?

Glaubst du, ich wüsste nicht, was du getan hast?

Tom ve Mary bilmediğimi düşünüyor.

Tom und Maria denken, ich weiß es nicht.

Ve Okuloma'nın da bilmediğimi bilmesini istemiyordum,

Ich wollte Okuloma nicht wissen lassen, dass ich es nicht wusste,

Bana onun adresini bilip bilmediğimi sordu.

Sie fragte mich, ob ich ihre Adresse kennen würde.

Bana okuma-yazma bilip bilmediğimi sordu.

Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.

O, onun ne yaptığını bilmediğimi düşünüyor.

Er glaubt, ich wüsste nicht, was er getan hat.

Onu nasıl yapacağımı bilmediğimi sana söyledim.

Ich habe dir doch gesagt, dass ich nicht weiß, wie man das macht.

Kim olduğunu bilmediğimi düşünüyorsun, değil mi?

- Du denkst wohl, ich wüsste nicht, wer du bist, oder?
- Ihr denkt wohl, ich wüsste nicht, wer ihr seid, oder?
- Sie denken wohl, ich wüsste nicht, wer Sie sind, oder?

Onu nasıl yapacağımı bilmediğimi zaten söyledim.

Ich sagte schon, ich weiß nicht, wie man das macht.

Ben neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?

Du denkst wohl, dass ich nicht weiß, was da vor sich geht?

Onun nasıl yapılacağını bilmediğimi zaten söyledim.

Ich sagte schon, ich weiß nicht, wie man das macht.

Onun ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?

Glaubst du, ich weiß nicht, was das ist?

O bana okuma yazma bilip bilmediğimi sordu.

Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.

O, benim hakkımda ne söylediğini bilmediğimi düşünüyor.

Er denkt, ich wüsste nicht, was er über mich gesagt hat.

Sana Tom'un gerçeği söyleyip söylemeyeceğini bilmediğimi söyledim.

Ich sagte dir ja, dass ich nicht wisse, ob Tom dir die Wahrheit sagen werde.

Tom bana klarnet çalmayı bilip bilmediğimi sordu.

Tom fragte mich, ob ich Klarinette spielen könne.

Birinin onu nasıl yaptığını bilmediğimi zaten söylemiştim.

Ich sagte schon, ich weiß nicht, wie man das macht.

Tom'a arabasını nereye park ettiğini bilmediğimi söyle.

- Sag Tom, dass ich nicht weiß, wo er sein Auto geparkt hat.
- Sag Tom, dass ich nicht weiß, wo er geparkt hat.

Tom bana Mary'nin telefon numarasını bilip bilmediğimi sordu.

Tom hat mich gefragt, ob ich Marias Telefonnummer kennen würde.

Tom muhtemelen yemek çubuklarını nasıl kullanacağımı bilmediğimi düşündü.

Tom dachte wohl, ich könnte nicht mit Stäbchen umgehen.

Kafam karıştı, şüphelerimi nereye yönlendireceğimi bilmediğimi itiraf etmeliyim.

Verwirrt muss ich gestehn, dass ich nicht weiß, wohin ich meinen Argwohn richten soll.

O bana nasıl dikiş dikeceğimi bilip bilmediğimi sordu.

Sie fragte mich, ob ich nähen könne.

Sana söyleyecek bir şeyim var, bilmediğimi söylediğimde yalan söyledim.

Ich muss dir etwas sagen: ich habe gelogen, als ich sagte, ich wüsste es nicht.

- O, bana Tom'un adresini bilip bilmediğimi sordu.
- Bana Tom'un adresini biliyor muyum diye sordu.

- Sie fragte mich, ob ich Toms Adresse kenne.
- Sie hat mich gefragt, ob ich Toms Adresse kenne.