Translation of "Düşünüyorsun" in German

0.017 sec.

Examples of using "Düşünüyorsun" in a sentence and their german translations:

Ne düşünüyorsun?

Woran denkst du?

Neden düşünüyorsun?

- Warum, denken Sie?
- Warum, glauben Sie?
- Warum, meinen Sie?

Kimi düşünüyorsun?

An wen denkst du?

Ne hakkında düşünüyorsun?

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

Kimin seçileceğini düşünüyorsun?

- Wer, glaubst du, wird gewählt werden?
- Wer, glauben Sie, wird gewählt werden?

Niçin onu düşünüyorsun?

- Warum denkst du das?
- Warum denken Sie das?

Gerçekten ne düşünüyorsun?

- Was denkst du wirklich?
- Was denkt ihr wirklich?
- Was denken Sie wirklich?

Ne düşünüyorsun, Tom?

Was meinst du, Tom?

Şimdi ne düşünüyorsun?

- Was denken Sie jetzt?
- Was denkt ihr nun?

Nerede olduğunu düşünüyorsun?

Wo denkst du, dass du bist?

Ne yapacağını düşünüyorsun?

Was glaubst du, was du tun würdest?

Ne yaptığımı düşünüyorsun?

- Was denkst du, was ich getan habe?
- Was denkst du, habe ich getan?

Çok fazla düşünüyorsun.

- Du denkst zu viel.
- Sie denken zu viel nach.
- Du denkst zu viel nach.
- Ihr denkt zu viel nach.

Nasıl yaptığımızı düşünüyorsun?

Wie findest du, dass wir es machen?

Neler olduğunu düşünüyorsun?

- Was denkst du, dass hier vorgeht?
- Was denkst du, ist los?

Ne istediklerini düşünüyorsun?

Was denkst du, was sie wollen?

Ne yapacaklarını düşünüyorsun?

Was glaubst du, werden sie tun?

Nerede olduğumuzu düşünüyorsun?

Wo denkst du sind wir?

Tom, ne düşünüyorsun?

Tom, was denkst du?

Ne düşündüğümü düşünüyorsun?

Was glaubst du, denke ich?

Bilmediğimi mi düşünüyorsun?

Denkst du, ich weiß es nicht?

Neden geldiğimi düşünüyorsun?

Warum denkst du, bin ich gekommen?

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- O konuda ne düşünüyorsun?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was meinst du dazu?
- Wie denkst du darüber?
- Wie findest du das?

Neden seni düşündüğümü düşünüyorsun?

Warum glaubst du, dass ich an dich denke?

Reggae hakkında ne düşünüyorsun?

Was hältst du von Reggae?

Niçin o şekilde düşünüyorsun?

Warum denkst du so?

Onunla nerede tanıştığımı düşünüyorsun?

- Wo glaubst du, dass ich sie traf?
- Wo glaubst du, dass ich sie kennengelernt habe?

Kitap hakkında ne düşünüyorsun?

- Was hältst du von dem Buch?
- Was halten Sie von dem Buch?
- Was haltet ihr von dem Buch?

Onun ne yapacağını düşünüyorsun?

Was glaubst du, was sie tun wird?

Kimin birinci geleceğini düşünüyorsun?

Wer, denkst du, kommt zuerst an?

Ne yapmakta olduğumu düşünüyorsun?

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

Japonya hakkında ne düşünüyorsun?

- Wie findest du Japan?
- Wie denkst du über Japan?

Onun kim olduğunu düşünüyorsun?

- Wer glaubst du, dass es ist?
- Wer ist das wohl?

Turnuvayı kimin kazanacağını düşünüyorsun?

Was glaubst du, wer wird das Turnier gewinnen?

Şaka yaptığımı mı düşünüyorsun?

- Glaubt ihr, ich mache Witze?
- Glauben Sie, ich scherze?
- Glaubst du etwa, ich mache Witze?

Onun hangisini seçeceğini düşünüyorsun?

Was glaubst du, für welches sie sich entschieden hat?

Tom hakkında ne düşünüyorsun?

Was hältst du von Tom?

Seni anlamadığımı mı düşünüyorsun?

Glaubst du, dass ich dich nicht verstanden habe?

Bunun hakkında ne düşünüyorsun?

Was denkst du darüber?

Neden burada olduğunu düşünüyorsun?

Warum denkst du, bist du hier?

Bununla ilgili ne düşünüyorsun?

- Was hältst du hiervon?
- Wie findest du das?

Sanırım deli olduğumu düşünüyorsun.

Ich nehme an, du hältst mich für verrückt.

Sanırım zengin olduğumu düşünüyorsun.

Du denkst wohl, ich wäre reich.

Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?

Was glaubst du, was das hier ist?

Onun nasıl gideceğini düşünüyorsun?

Wie denkst du, wird es gehen?

Onun ne dediğini düşünüyorsun?

- Was denkst du, was das heißt?
- Was meinst du, was da steht?
- Was denkst du, bedeutet das?

Benimle ilgili ne düşünüyorsun?

Wie denkst du über mich?

Bunlarla ilgili ne düşünüyorsun?

Was hältst du von diesen hier?

Onların ne olduklarını düşünüyorsun?

Was denkst du sind sie?

Tom'un ne yaptığını düşünüyorsun?

Was denkst du, dass Tom macht?

Tom'un ne istediğini düşünüyorsun?

Was denkst du, was Tom will?

Onun nerede olduğunu düşünüyorsun?

Wo denkst du ist es?

Onun niçin olduğunu düşünüyorsun?

- Was meinst du, warum das passiert ist?
- Was meint ihr, warum das passiert ist?
- Was meinen Sie, warum das passiert ist?

Neden burada olduğumuzu düşünüyorsun?

Warum, glaubst du, sind wir hier?

Kaç kişi olacağını düşünüyorsun?

Wie viele Personen werden es Ihrer Meinung nach sein?

Bunu kimin yaptığını düşünüyorsun?

- Was glaubst du, wer das getan hat?
- Was glauben Sie, wer das getan hat?
- Was glaubt ihr, wer das getan hat?

Bununla kaçabileceğini mi düşünüyorsun?

Glaubst du, dass du damit davonkommst?

Sadece yemek yemeyi düşünüyorsun.

Du denkst nur ans Essen.

Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?

Was soll ich deiner Meinung nach tun?

Orada ne olduğunu düşünüyorsun?

Was denkst du, ist da draußen?

Boston hakkında ne düşünüyorsun?

Was denkst du über Boston?

Onun ne olduğunu düşünüyorsun?

Was denkst du, ist das?

Camı kimin kırdığını düşünüyorsun?

- Wer, denkst du, hat das Fenster eingeschlagen?
- Wer, denken Sie, hat das Fenster eingeschlagen?
- Wer, denkt ihr, hat das Fenster eingeschlagen?

Onun hakkında ne düşünüyorsun?

Was denkst du darüber?

Aşağıdakinin ne olduğunu düşünüyorsun?

Was denkst du, ist da unten?

Nerede başlamam gerektiğini düşünüyorsun?

- Wo, meinst du, soll ich anfangen?
- Wo, meint ihr, soll ich anfangen?
- Wo, meinen Sie, soll ich anfangen?

Bunun neyden yapıldığını düşünüyorsun?

- Woraus, denkst du, ist das hier gemacht?
- Woraus, denken Sie, ist das hier gemacht?
- Woraus, denkt ihr, ist das hier gemacht?

Bunların ne olduğunu düşünüyorsun?

Was, denkst du, sind das?

Onu nasıl başarmayı düşünüyorsun?

Wie gedenkst du das zu bewerkstelligen?

Ne yazmam gerektiğini düşünüyorsun?

- Was sollte ich deiner Meinung nach schreiben?
- Was sollte ich eurer Meinung nach schreiben?
- Was sollte ich Ihrer Meinung nach schreiben?

Ona ne olduğunu düşünüyorsun?

Was ist aus ihm wohl geworden?

Tatoeba hakkında ne düşünüyorsun?

Was hältst du von Tatoeba?

Ona ne söylediğimi düşünüyorsun?

- Was glaubst du, was ich ihm gesagt habe?
- Was glauben Sie, was ich ihm gesagt habe?
- Was glaubt ihr, was ich ihm gesagt habe?

Beni kandırabileceğini mi düşünüyorsun?

Glaubst du, du kannst mich an der Nase herumführen?

Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?

Denkst du das wirklich?

Balıkların duyabildiğini mi düşünüyorsun?

Denkst du, dass Fische hören können?

Ne söylemem gerektiğini düşünüyorsun?

- Was hätte ich deiner Meinung nach sagen sollen?
- Was hätte ich eurer Meinung nach sagen sollen?
- Was hätte ich Ihrer Meinung nach sagen sollen?

Neden mutlu olmadığımı düşünüyorsun?

Warum denkst du, ich sei nicht glücklich?

Onun hangisini seçtiğini düşünüyorsun?

Was glaubst du, für welches sie sich entschieden hat?

- Sen hatalısın.
- Yanlış düşünüyorsun.

- Du irrst dich.
- Ihr irrt euch.
- Sie irren sich.

Tom'un hangisini alacağını düşünüyorsun?

Welches, denkst du, wird Tom kaufen?

Ne zaman evlenmeyi düşünüyorsun?

Wann willst du heiraten?

Bilmiyorum. Sen ne düşünüyorsun?

- Ich weiß nicht. Was denkst du?
- Ich weiß nicht. Was denkt ihr?
- Ich weiß nicht. Was denken Sie?

Kaç yaşında olduğumu düşünüyorsun?

- Wie alt schätzen Sie mich?
- Wie alt schätzt du mich?

Bisiklete bineceğimi mi düşünüyorsun?

Denkst du, ich werde das Fahrrad bekommen?

Tom'un nerede yaşayacağını düşünüyorsun?

- Wo, denkst du, wird Tom wohnen?
- Was glaubst du, wo Tom wohnen wird?