Examples of using "Ümit" in a sentence and their german translations:
Es gibt keine Hoffnung.
- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.
Es gibt nicht viel Hoffnung.
Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst.
Wir können nur hoffen.
Ich hatte gehofft, dass er sich erholen würde.
Es gibt keine Hoffnung.
Wir hoffen auf Frieden.
Ich hatte gehofft, gestern damit fertig zu werden.
Ich hoffe, euch alle wiederzusehen.
- Ich hoffe, ich kann Sänger werden.
- Ich hoffe, ich kann Sängerin werden.
Es gibt ein Fünkchen Hoffnung, dass er es schaffen wird.
Das geht mir haargenau so.
- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.
Ich hoffe, dass Wetter klart morgen auf.
Ich hatte gehofft, sie dort zu treffen.
Es gibt wenig Hoffnung, dass sie am Leben sind.
Ich hatte gehofft, das gestern fertigzustellen.
- Vielleicht besteht doch noch Hoffnung für dich.
- Vielleicht besteht doch noch Hoffnung für euch.
- Vielleicht besteht doch noch Hoffnung für Sie.
Meine Vorfahren hofften, politisches Asyl zu bekommen.
Ich hoffe, dass am Ende alles gut ausgeht.
Das klingt doch ganz erfreulich!
- Ach ja, mein Englisch ist ein hoffnungsloser Fall.
- Mein Englisch kann man übrigens ganz und gar vergessen.
Dann wird dieses Video die Hoffnung von uns sein
Wir hoffen das Beste, rechnen aber mit dem Schlimmsten.
- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.
Wir hoffen, dass die Vorträge spannende Gespräche unter Ihnen entfachen.
Wo Leben ist, da ist Hoffnung.
Ich hoffe dich nächstes Jahr wiederzusehen.
- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.
Der Pessimist klagt über den Wind, der Optimist hofft, dass der Wind sich dreht und der Realist hisst die Segel.
Habe immer Hoffnungen, aber habe niemals Erwartungen! Dann erlebst du vielleicht Wunder, aber niemals Enttäuschungen!