Translation of "İnşallah" in German

0.003 sec.

Examples of using "İnşallah" in a sentence and their german translations:

İnşallah eğleniyorsun.

Ich hoffe, du amüsierst dich gut.

İnşallah ölürsün.

Ich hoffe, du stirbst.

Hayırdır inşallah?

Was in aller Welt ist das?

- İnşallah sağduyu kazanır.
- İnşallah aklıselim hakim olur.

- Hoffen wir, dass sich der gesunde Menschenverstand durchsetzt.
- Hoffen wir, dass die Vernunft obsiegt.

İnşallah yağmur durur.

Ich hoffe, es hört auf zu regnen.

İnşallah açlıktan ölmeyiz.

Ich hoffe, wir werden nicht verhungern.

İnşallah onu bulursun.

- Ich hoffe, du findest sie.
- Ich hoffe, Sie finden sie.
- Ich hoffe, ihr findet sie.

Hayırlısı olur inşallah.

Es wird hoffentlich alles gut.

- İnşallah.
- Kısmetse.
- Allah'ın izniyle.

So Gott will...

İnşallah bir yolunu buluruz.

Ich hoffe, wir können das herausfinden.

İnşallah o yakında iyileşir.

Ich hoffe, dass es ihm bald besser geht.

İnşallah Tom bunu okumaz.

Ich hoffe, dass Tom das hier nicht liest.

İnşallah hiç kimse protesto etmez.

Hoffentlich wird keiner protestieren.

İnşallah, yarın ebeveynlerinle birlikte olacağız.

So Gott will, werden wir morgen bei deinen Eltern sein.

Yarın sabah inşallah seninle olacağım.

Morgen früh bin ich bei dir, so Gott will.

İnşallah ebeveynlerin evlenmemize izin verecekler.

Ich hoffe, dass deine Eltern uns erlauben werden zu heiraten.

İnşallah o yakında sağlıklı olacak.

Hoffentlich wird er bald gesund sein.

İnşallah yarın daha iyi hissedersiniz.

Ich hoffe, dass es dir morgen besser geht.

İnşallah bu son hasta ziyaretim.

Hoffentlich ist das mein letzter Krankenbesuch.

- İnşallah yakında iyileşirsin.
- Yakında iyileşeceğini umuyorum.

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.
- Ich hoffe, du wirst bald wieder gesund.
- Ich hoffe, dass du schnell wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht.
- Ich hoffe, dir geht es bald besser.

İnşallah harika bir doğum günü geçirirsin.

Ich hoffe, du hast einen wunderschönen Geburtstag!

İnşallah işler senin için iyi sonuçlanır.

Ich hoffe, dass die Dinge gut für dich ausgehen werden.

- Umarım Tom yaşıyordur.
- İnşallah Tom sağdır.

Ich hoffe, Tom lebt.

- İnşallah.
- Umarım.
- Umuyorum.
- Ümit ederim.
- Ümit ediyorum.

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

Boş versene, inşallah bir gün. Yap, gitsin!

Schluss mit „Hoffentlich eines Tages“. Los, tu's einfach!

- İnşallah yarın yağmur yağar.
- Umarım yarın yağmur yağar.

Ich hoffe, es regnet morgen.

- İnşallah bizi kimse görmez.
- Umarım bizi kimse görmez.

- Ich hoffe, dass uns niemand sieht.
- Ich hoffe, dass uns keiner sieht.
- Ich hoffe, uns sieht niemand.
- Ich hoffe, uns sieht keiner.

Şansımı tekrar deneyeceğim. İnşallah, yine olur ve biter!

Ich versuche nochmal mein Glück. Hoffentlich klappt es wieder!

- Umarım Noel'de kar yağar.
- İnşallah Noel'de kar yağar.
- Umarım Noel'de her yer beyaz örtü ile kaplanır.

Ich hoffe, wir bekommen weiße Weihnachten.