Translation of "Umuyorum" in German

0.010 sec.

Examples of using "Umuyorum" in a sentence and their german translations:

- Öyle olduğunu umuyorum.
- Öyle umuyorum.

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

Eğlendiğini umuyorum.

Ich hoffe, du amüsierst dich gut.

Öyle umuyorum.

Das hoffe ich doch sehr.

Kazanacağımızı umuyorum.

Ich hoffe, wir gewinnen.

Kazanmayı umuyorum.

Ich hoffe, ich gewinne.

Başaracağınızı umuyorum.

Ich hoffe sehr, dass Sie Erfolg haben.

Anladığını umuyorum.

Ich hoffe, du verstehst.

- Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

Partide eğlendiğinizi umuyorum.

Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast.

Onun geleceğini umuyorum.

Ich hoffe, er kommt.

Tom'u bulacağımızı umuyorum.

Ich hoffe, dass wir Tom finden.

Aç olduğunu umuyorum.

- Ich hoffe, du bist hungrig.
- Ich hoffe, Sie sind hungrig.
- Ich hoffe, ihr seid hungrig.

Tom'un kazanacağını umuyorum.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

Fikrini değiştireceğini umuyorum.

- Ich hoffe, du überlegst es dir anders.
- Ich hoffe, Sie überlegen es sich anders.
- Ich hoffe, ihr überlegt es euch anders.

John'un geleceğini umuyorum.

Ich hoffe, dass John kommen wird.

Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

Yakında görüşeceğimizi umuyorum.

Ich hoffe, dich bald zu sehen.

Orada olmanı umuyorum.

Ich erwarte, dass du kommst.

Heybetli olmadığımı umuyorum.

- Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Umstände.
- Ich hoffe, ich bereite Ihnen keine Umstände.

Tom'un dinlediğini umuyorum.

Ich hoffe, Tom hat zugehört.

Onu hatırlamanı umuyorum.

- Ich hoffe, dass du dich daran erinnerst.
- Ich hoffe, Sie erinnern sich daran.

İyi uyuduğunu umuyorum.

Ich hoffe, du hast gut geschlafen.

Beni affedeceğinizi umuyorum

Ich hoffe, dass du mir vergeb wirst.

Tekrar düşüneceğini umuyorum.

- Ich hoffe, Sie überlegen sich das noch mal.
- Ich hoffe, du überlegst dir das noch mal.
- Ich hoffe, ihr überlegt euch das noch mal.

Yürümeyi umursamadığını umuyorum.

- Ich hoffe, es macht dir nichts aus zu laufen.
- Ich hoffe, es macht euch nichts aus zu laufen.
- Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus zu laufen.

Gerçekten gelebileceğini umuyorum.

Ich hoffe sehr, dass du kommen kannst.

Onun ölmeyeceğini umuyorum.

Ich hoffe, dass er nicht stirbt.

Tom'un yüzeceğini umuyorum.

Ich erwarte, dass Tom schwimmen wird.

Sizi görmeyi umuyorum.

- Ich hoffe Sie zu sehen.
- Ich hoffe euch zu sehen.
- Ich hoffe dich zu sehen.

Yakında iyileşeceğini umuyorum.

Gute Besserung!

Ondan hoşlanacağını umuyorum.

- Ich hoffe, es gefällt dir.
- Ich hoffe, es gefällt Ihnen.
- Ich hoffe, es gefällt euch.

Ben gelmeyi umuyorum.

Ich gehe davon aus, dass ich komme.

Fransa'ya dönmeyi umuyorum.

Ich hoffe, nach Frankreich zurückzukehren.

Ben kazanmayı umuyorum.

- Ich hoffe, ich gewinne.
- Ich hoffe, dass ich gewinne.

Tom'un bildiğini umuyorum.

Ich hoffe, dass Tom es weiß.

Fikrini değiştirmeyeceğini umuyorum.

Ich hoffe, du änderst deine Meinung nicht.

Bunu anladığını umuyorum.

Ich hoffe, du verstehst das.

Gerçekten öyle umuyorum.

- Das hoffe ich sehr.
- Das will ich hoffen!

Onu bulmayı umuyorum.

Ich hoffe, ihn zu finden.

Ben öğreneceğini umuyorum.

Ich hoffe, dass du lernst.

Onu göreceğimi umuyorum.

Ich hoffe, dass ich sie sehen werde.

Tom'un geleceğini umuyorum.

- Ich hoffe, Tom kommt.
- Ich hoffe, dass Tom kommt.

Tom'un öğrenmeyeceğini umuyorum.

- Ich hoffe, dass Tom das nie erfährt.
- Ich hoffe, dass Tom nie dahinterkommt.

Onu düzeltebileceğimizi umuyorum.

- Ich hoffe, dass wir das richtigstellen können.
- Ich hoffe, wir kriegen das hin.

- Onun bana yardımcı olacağını umuyorum.
- Bana yardım edeceğinizi umuyorum.

- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.
- Ich erwarte, dass er mir hilft.

Onun yakında iyileşeceğini umuyorum.

Ich hoffe, es geht ihm bald besser.

Ekonominin yakında gelişeceğini umuyorum.

Ich hoffe, die Wirtschaft erholt sich bald wieder.

Sisin yakında kalkacağını umuyorum.

Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.

Onun desteğini alacağını umuyorum.

- Ich hoffe, du wirst seine Unterstützung bekommen.
- Ich hoffe, Sie werden seine Unterstützung erhalten.
- Ich hoffe, ihr bekommt seine Unterstützung.

Sizi yakında görebilmeyi umuyorum.

Ich hoffe, wir sehen uns bald!

Gelecek Pazartesi dönmeyi umuyorum.

Ich erwarte, kommenden Montag zurück zu sein.

Onun güvende olduğunu umuyorum.

Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.

- Umarım irtibatlaşabiliriz.
- Görüşebileceğimizi umuyorum.

Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.

Onun hasta olmadığını umuyorum.

- Ich hoffe, er ist nicht krank.
- Ich hoffe, dass er nicht krank ist.

İyi vakit geçirmeni umuyorum.

Ich hoffe, du amüsierst dich gut!

Onun iyi olduğunu umuyorum.

Ich hoffe, dass es ihr gutgeht.

Buna değer olduğunu umuyorum.

Ich hoffe, dass es das wert war.

Tom'un hayır diyeceğini umuyorum.

Ich hoffe, Tom sagt nein.

Tatilinin tadını çıkardığını umuyorum.

- Schöne Ferien!
- Einen schönen Urlaub!

Ben kesinlikle öyle umuyorum.

Das will ich hoffen!

Tom'un dikkatli olduğunu umuyorum.

Ich hoffe, dass Tom vorsichtig ist.

İstediğinin o olduğunu umuyorum.

- Ich hoffe, das war es, was du wolltest.
- Ich hoffe, das war es, was ihr wolltet.
- Ich hoffe, das war es, was Sie wollten.

Kesinlikle haklı olduğunu umuyorum.

- Ich hoffe wirklich, dass du recht hast.
- Ich hoffe wirklich, dass ihr recht habt.
- Ich hoffe wirklich, dass Sie recht haben.

Onun yardımcı olduğunu umuyorum.

Ich hoffe, dass das geholfen hat.

Onun iyi olacağını umuyorum.

Ich hoffe, es geht gut.

Seni Noel'de görebileceğimi umuyorum.

Ich hoffe, ich seh dich zu Weihnachten.

Mary'nin sınavı geçeceğini umuyorum.

Ich hoffe, dass Mary die Prüfung besteht.

Ben öyle olmadığını umuyorum.

Ich hoffe, das ist nicht der Fall.

Sizi tekrar görmeyi umuyorum.

- Ich hoffe, Sie wiederzusehen.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

Tom'a saygıyla davranacağını umuyorum.

- Ich erwarte von dir, dass du achtungsvoll mit Tom umgehst.
- Ich erwarte, dass du Tom mit Respekt begegnest.

Onun Tom olmadığını umuyorum.

Ich hoffe, dass es nicht Tom ist.

Tom'un kabul edeceğini umuyorum.

Ich hoffe, Tom stimmt zu.

Tom'un beni affedeceğini umuyorum.

Ich hoffe, Tom verzeiht mir.

Tom'un yakında iyileşeceğini umuyorum.

Ich hoffe, dass es Tom bald besser geht.

Tom'un haklı olduğunu umuyorum.

Ich hoffe, Tom hat recht.

Tom'un beni sevdiğini umuyorum.

Ich hoffe, Tom mag mich.

Tom'un kırgın olmadığını umuyorum.

Ich hoffe, Tom war nicht beleidigt.

Tom'un iyi olduğunu umuyorum.

Ich hoffe, Tom geht es gut.

Tom'un terbiyeli davrandığını umuyorum.

Ich hoffe, Tom benimmt sich.

Tom'u tekrar göreceğimizi umuyorum.

Ich hoffe, wir werden Tom wiedersehen.

Bana kızgın olmadığını umuyorum.

- Ich hoffe, du bist nicht böse auf mich.
- Ich hoffe, dass du mir nicht böse bist.
- Ich hoffe, du bist mir nicht böse.

Beni yanlış anlamadığını umuyorum.

Ich hoffe, du hast mich nicht missverstanden.

Gerçekten haklı olduğunu umuyorum.

Ich hoffe sehr, dass du recht hast.

Bunun hakkında yanıldığını umuyorum.

Ich hoffe, dass du hiermit Unrecht hast.

Kesinlikle öyle yapmayı umuyorum.

Das hoffe ich doch sehr.

Bunun doğru olmadığını umuyorum.

- Ich hoffe, das stimmt nicht.
- Ich hoffe, dass das nicht wahr ist.

Kimseyi rahatsız etmediğimi umuyorum.

Ich hoffe, dass ich niemanden störe.

Sana ayak uydurabileceğimi umuyorum.

- Ich hoffe, ich kann mit dir mithalten.
- Ich hoffe, ich kann mit Ihnen mithalten.

Bana yardım edebileceğini umuyorum.

Ich hoffe, du kannst mir helfen.