Translation of "Ediyoruz" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ediyoruz" in a sentence and their french translations:

Müdahale ediyoruz.

Nous dérangeons.

Belirsizlikten nefret ediyoruz.

On déteste l'incertitude.

Bilmemekten nefret ediyoruz.

On déteste ne pas savoir.

Hepimiz nefret ediyoruz.

Nous haïssons tous.

Tavsiyeyi takdir ediyoruz.

Nous apprécions le conseil.

Desteği takdir ediyoruz.

Nous apprécions le soutien.

Biz dans ediyoruz.

Nous sommes en train de danser.

Biz mücadele ediyoruz.

Nous sommes en train de nous battre.

Biz hareket ediyoruz.

Nous sommes en train de bouger.

Biz istifa ediyoruz.

Nous démissionnons.

Suyu israf ediyoruz.

Nous sommes en train de gaspiller de l'eau.

Bunu takdir ediyoruz.

Nous l'apprécions.

Zehirlenmekten şüphe ediyoruz.

- Nous soupçonnons un empoisonnement.
- On suspecte un empoisonnement.

Tom'dan nefret ediyoruz.

- Nous haïssons Tom.
- On déteste Tom.

Sebebini merak ediyoruz.

On se demande pourquoi.

- Yürüyerek gitmeyi tercih ediyoruz.
- Yayan gitmeyi tercih ediyoruz.

Nous préférons aller à pied.

Onları gözlemleyip test ediyoruz

on les examine, on fait des tests

Çatlakların üzerine inşa ediyoruz.

Nous bâtissons sur des ruines.

Teklifinizi memnuniyetle kabul ediyoruz.

- Nous acceptons ton offre avec plaisir.
- Nous acceptons volontiers ton offre.
- Nous acceptons volontiers votre offre.

Biz demokrasiyi temsil ediyoruz.

- Nous défendons la démocratie.
- Nous prenons la défense de la démocratie.
- Nous luttons pour la démocratie.
- Nous nous battons pour la démocratie.

Mutlu olmayı hak ediyoruz.

Nous méritons d'être heureux.

Neden Tom'a yardım ediyoruz?

- Pourquoi aidons-nous Tom ?
- Pourquoi est-ce qu'on aide Tom ?

Biz içeride kahvaltı ediyoruz.

Nous prenons le petit déjeuner à l'intérieur.

Biz onu rahatsız ediyoruz.

Nous le dérangeons.

Hepimiz saygıyı hak ediyoruz.

- Nous méritons tous le respect.
- Nous méritons toutes le respect.

Biz eylem talep ediyoruz.

Nous exigeons des actes.

Biz Tom'dan nefret ediyoruz.

Nous haïssons Tom.

Hepimiz gitmeyi hak ediyoruz.

Nous méritons tous d'y aller.

Bir şeyler hayal ediyoruz.

Nous nous faisons des idées.

Biz onu tamir ediyoruz.

Nous sommes en train de le réparer.

Onun çalıştığını umut ediyoruz.

- J'espère qu'il va fonctionner.
- J'espère qu'il va marcher.

Biz size hizmet ediyoruz.

- Nous t'attendions.
- On vous attendait.

Neden onlara yardım ediyoruz?

- Pourquoi les aidons-nous ?
- Pourquoi les aide-t-on ?

Biz onlardan nefret ediyoruz.

Nous les méprisons.

Biz ondan nefret ediyoruz.

- Nous le méprisons.
- On le méprise.

Bazılarımız ondan nefret ediyoruz.

Certains d'entre nous le détestent.

Meydan okumanızı kabul ediyoruz.

Nous acceptons votre défi.

Bugün kimi ziyaret ediyoruz?

Qui visiterons-nous aujourd'hui ?

Kemerlerinizi takmanızı rica ediyoruz!

Nous vous prions de rattacher vos ceintures !

Dünyanın yuvarlak olduğunu kabul ediyoruz

nous acceptons que le monde soit rond

Afrikan-Amerikan Müzesini inşa ediyoruz.

construiront l'International African Americain Museum.

Bütün kredi kartlarını kabul ediyoruz.

Nous acceptons toutes les principales cartes de crédit.

Fransa'ya hava yoluyla seyahat ediyoruz.

Nous allons en France par avion.

Biz konferans salonunu dekore ediyoruz.

Nous sommes en train de décorer la salle de conférences.

Biz kredi kartı kabul ediyoruz.

Nous prenons les cartes de crédit.

Bizi tekrar dinlemeye davet ediyoruz.

Nous vous invitons à nous écouter à nouveau.

Bir kurtarma operasyonuna teşebbüs ediyoruz.

Nous tentons une opération de sauvetage.

Senin sıkı çalışmanı takdir ediyoruz.

- Nous apprécions ton dur labeur.
- Nous apprécions votre dur labeur.

Sınırlı bir bütçeyle seyahat ediyoruz.

- Nous voyageons avec un budget serré.
- Nous voyageons à petit budget.

Yarın öğleden sonra hareket ediyoruz.

Nous partons demain après-midi.

Hepimiz bir şansı hak ediyoruz.

- Nous méritons tous une chance.
- Nous méritons toutes une chance.

İkimiz de ondan nefret ediyoruz.

Nous la détestons tous les deux.

Biz çiğ soğandan nefret ediyoruz.

Nous détestons les oignons crus.

Hepimiz Japonya için dua ediyoruz.

Nous prions tous pour le Japon.

Avustralya'dan birçok şey ithal ediyoruz.

Nous importons beaucoup de choses d'Australie.

Çok fazla su israf ediyoruz.

Nous utilisons beaucoup d'eau.

Ahşap bir ev inşa ediyoruz.

Nous construisions des maisons en bois.

- Biz bin dolarlık zarar tahmin ediyoruz.
- Hasarın bin dolar olduğunu tahmin ediyoruz.

- Nous estimons le dommage à mille dollars.
- Nous estimons les dégâts à mille dollars.

Bu yerlerin yeniden yapılandırılmasında acele ediyoruz.

en pensant soulager la douleur de leurs habitants.

Irk fark etmeksizin herkesi kabul ediyoruz.

Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité.

- Biz kahvaltı yapıyoruz.
- Biz kahvaltı ediyoruz.

- Nous mangeons le petit-déjeuner.
- Nous prenons notre petit-déjeuner.
- Nous petit-déjeunons.
- Nous sommes en train de prendre le petit-déjeuner.

Sizden çöpünüzü ormana atmamanızı rica ediyoruz.

Nous vous demandons de ne pas jeter vos ordures dans les bois.

Bunun gerçekleşmesi için yolumuza devam ediyoruz.

Nous sommes en bonne voie pour y parvenir.

Kaçımız ilk ufak zorluktan sonra pes ediyoruz?

Combien sommes-nous à avoir abandonné face à l'adversité ?

Ve ışık kullanarak nöronların ateşlemelerini kontrol ediyoruz.

puis utiliser la lumière pour contrôler la façon dont les neurones communiquent.

Tek bir hikâyeyi tonlarca veriye tercih ediyoruz.

Nous préférons une seule histoire à des tonnes de données.

Ben ve kız kardeşlerim ona yardım ediyoruz.

Donc, mes sœurs et moi, on l'aide.

Biz bin dolar zarar olacağını tahmin ediyoruz.

Nous estimons le dommage à mille dollars.

- Çok zaman israf ediyoruz.
- Çok zaman harcıyoruz.

- On a perdu beaucoup de temps.
- Nous avons perdu beaucoup de temps.

Biz bütün bu evsiz göçmenlere merhamet ediyoruz.

Nous plaignons tous ces immigrés sans-abri.

Daha fazla dağınıklık ile hayatımızı darmadağın ediyoruz.

Nous encombrons notre vie avec toujours plus de fouillis.

Yukarıda belirtilen hususlarda acil görüşünüzü talep ediyoruz.

Nous sollicitons à présent votre avis sur l'affaire ci-dessus.

Bu hafta daha iyi yapmayı umut ediyoruz.

Nous espérons faire mieux cette semaine.

Gelecek yıl daha iyi yapmaya niyet ediyoruz.

Nous avons l'intention de faire mieux l'année prochaine.

- O buluşmanın olabildiğince kısa sürede düzenlenmesinde ısrar ediyoruz.
- En kısa sürede bir toplantı düzenlenmesini ısrar ediyoruz.

Nous insistons pour qu'une réunion soit organisée le plus tôt possible.

Bunu, onun için online bir hesaba transfer ediyoruz.

La valeur de ce qu'elle a trouvée est transférée sur son compte.

Yani artık kalabalığız yani yapılar inşa ediyoruz artık

alors maintenant nous sommes encombrés, donc nous construisons des structures

Bakın yuvarlak demedim yuvarlak olduğunu kabul ediyoruz dedim

Je n'ai pas dit rond, j'ai dit qu'on accepte le tour

- Hindistan'dan çay ithal ediyoruz.
- Çayı Hindistan'dan ithal ederiz.

Nous importons le thé d'Inde.

Biz her gün daha çok bilgi elde ediyoruz.

Nous acquérons chaque jour davantage de connaissances.

Tüm önemli kredi ve bankamatik kartlarını kabul ediyoruz.

Nous acceptons toutes les principales cartes de crédit et de débit.

- Hepimiz Tom'dan nefret ediyoruz.
- Hepimiz Tom'dan nefret ederiz.

Nous détestons tous Tom.

Noel satışlarının beklenenden daha iyi olacağını tahmin ediyoruz.

Nous prévoyons que les ventes de Noël seront meilleures que prévu.

En heyecan verici kısmıysa daha uzun yaşamalarına yardım ediyoruz.

Le plus formidable, c'est qu'on les aide à vivre plus longtemps.

Biz de merak ediyoruz Dünya'dan nasıl yuvarlak görünüyor olabilir

Nous nous demandons aussi comment peut-il regarder autour de la Terre

Karım ve ben birlikte evde vakit geçirmeyi tercih ediyoruz.

Ma femme et moi préférons passer du temps ensemble à la maison.

Kocam ve ben evde birlikte zaman geçirmeyi tercih ediyoruz.

Mon mari et moi préférons passer notre temps à la maison.

Tatmin edici bir ödemeyle onları çaba sarf etmeye teşvik ediyoruz.

et avec un montant assez important pour qu'ils s'y intéressent.

Tüm katkıların için teşekkürler. Yakında seni tekrar görmeyi umut ediyoruz.

Merci pour toutes vos contributions. Nous espérons vous revoir bientôt.

Biz Quebec eyaletinin dil akademilerindeki en düşük fiyatı garanti ediyoruz.

Nous garantissons le prix le plus bas pour une école de langue au Québec (Canada).

Biz, onların konuşmalarının, aranızda heyecan verici sohbetleri ateşlemesini ümit ediyoruz.

Nous espérons que leurs présentations susciteront une conversation passionnante parmi vous.

Kadın şarkı söylüyor, adam gitar çalıyor, biz de dans ediyoruz.

Elle chante, il joue de la guitare et nous dansons.

Büyürken, gerçeği söylemenin her zaman güzel bir fikir olmadığını fark ediyoruz.

- En grandissant, nous découvrons que toute vérité n'est pas bonne à dire.
- En grandissant, nous découvrons que ce n'est pas toujours une bonne idée de dire la vérité.

Soğuk ve ıslak bir geceydi ve yorgunum. Ama gün doğduğunda yolumuza devam ediyoruz.

La nuit a été froide et humide, et je suis fatigué. Au lever du soleil, on se remet en route.

Günümüzde çocuklarımızın kendi başlarına karar almalarını istiyoruz ama o kararların hoşumuza gitmesini umut ediyoruz.

De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.