Translation of "Yollar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Yollar" in a sentence and their french translations:

Yollar boştu.

Les routes étaient désertes.

- Buradaki yollar tıklım tıklım.
- Buradaki yollar sıkışık.

Ici, la circulation est dense.

çeşitli yollar düşünmeliyim.

et investir de façon plus constructive.

İnşa ettiğimiz yollar

Avec ces routes,

Yollar temiz değil.

Les routes sont sales.

Yollar çok pis.

Les routes sont sales.

Görülmemiş yollar denenmeli.

Des voies sans précédent devraient être explorées.

- Yollar biz yüdükçe oluşur.
- Yollar biz yürürsek meydana gelir.

Les chemins se forment parce que nous les empruntons.

Yollar kaygandı, arabalar yavaşladı.

Les routes sont glissantes, les voitures ralentissent.

Tüm yollar Roma'ya çıkar.

- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.

Bütün yollar Roma'ya çıkar.

- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.

Kışın, yollar buzla kaplıdır.

En hiver, les rues sont verglacées.

Kötü hava sonucu yollar kapalı.

Les routes sont bloquées en raison du mauvais temps.

Yollar kötü havadan dolayı tıkalıydı.

Les routes sont bloquées en raison du mauvais temps.

Yardım çağırmak için başka yollar bulacağız

On trouvera d'autres façons d'appeler à l'aide.

Sherpa 53 yıldır yollar inşa ediyor.

Cela fait 53 ans qu'il y construit des routes.

Okullar ve yollar vergilerle ödenen hizmetlerdir.

Les écoles et les routes sont des services payés par les impôts.

Japonya'da neredeyse tüm yollar tek şerittir.

Au Japon, la plupart des routes sont à une voie.

Yeni yollar birbiri ardına inşa edildi.

De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.

Ama biliyor musunuz? Keşfetmediğimiz bazı yollar vardı.

Mais vous savez quoi ? On n'a pas exploré tous les chemins.

Sosyal olarak hoşa giden yollar bulmamız gerekiyor.

et faire prendre conscience aux gens la précarité que cela nous inflige.

Bu para sayesinde yollar ve köprüler için

Avec cet argent, on développe

Onun evine ulaşmak için çeşitli yollar vardır.

Il y a différents chemins pour se rendre chez elle.

Bir hırsız için, tüm yollar hapishaneye çıkar.

Pour un voleur, toutes les routes mènent en prison.

Yollar kaygan, onun için lütfen dikkatli ol.

Les routes sont glissantes, alors faites attention.

Ancak tepeler, yollar ve burnuma gelen kokular tanıdıktı.

Toutefois, les collines, les routes et les odeurs m'étaient familières.

Biz bu fikirleri alıp çoğaltacak yollar bulmak istiyoruz.

Nous voulons trouver des moyens d'augmenter la portée de ces idées.

Gece boyunca yağmur yağdığı için yollar çok çamurluydu.

Les routes étaient recouvertes de boue du fait qu'il avait plu durant la nuit.

Amerika'da nereye giderseniz gidin, yollar ve otoyollar vardır.

- Il y a des routes et des autoroutes peu importe où tu vas en Amérique.
- En Amérique, peu importe où tu vas, il y a des routes et des autoroutes.

Yurtiçi ve yurtdışı ticaret gelirlerini artırmak için yollar inşa ettirdi

Il entreprit la construction de routes pour améliorer les revenus du commerce intérieur et international.

Ve düşman, arazi, yollar ve operasyonları etkileyebilecek diğer her şey hakkında raporları harmanlamak.

et rassembler des rapports sur l'ennemi, le terrain, les routes et tout ce qui pourrait affecter les opérations.