Translation of "Yüzer" in French

0.011 sec.

Examples of using "Yüzer" in a sentence and their french translations:

- Tahta yüzer.
- Ahşap yüzer.

Le bois flotte.

O, iyi yüzer.

- Elle est douée en natation.
- Elle nage bien.

Balıklar suda yüzer.

Les poissons nagent dans l'eau.

Yağ suda yüzer.

L'huile flottera sur l'eau.

O, nehirde yüzer.

Il nage dans la rivière.

Buz neden yüzer?

Pourquoi la glace flotte ?

Mike çok iyi yüzer.

Mike nage très bien.

Tom çok hızlı yüzer.

Tom nage très rapidement.

Babam çok iyi yüzer.

Mon père nage très bien.

Balık akıntıya karşı yüzer.

Le poisson remonte la rivière.

Tom Mary'den iyi yüzer.

Tom nage mieux que Marie.

Ablam çok hızlı yüzer.

Ma grande sœur nage très vite.

Sık sık yüzer misin?

- Est-ce que tu nages souvent ?
- Nagez-vous souvent ?
- Vous nagez souvent ?
- Tu nages souvent ?

O bir balık gibi yüzer.

Il nage comme un poisson.

Ahşap yüzer, ancak demir batar.

- Le bois flotte, mais le fer coule au fond.
- Le bois flotte, mais le fer coule.

Tom Mary'den daha iyi yüzer.

Tom nage mieux que Marie.

Tom günde kaç saat yüzer?

Combien d'heures par jour Tom nage-t-il ?

Jane Yumi'den daha iyi yüzer.

Jane nage mieux que Yumi.

O, benden daha iyi yüzer.

Il nage mieux que moi.

Mary Jack kadar hızlı yüzer.

Mary nage aussi vite que Jack.

Küçük kardeşim yazın her gün yüzer.

Mon frère cadet nage tous les jours durant l'été.

- O, nehirde yüzüyor.
- O, nehirde yüzer.

Il nage dans la rivière.

Yazın çok sayıda kişi burada yüzer.

Beaucoup de gens nagent ici en été.

Şaşırtıcı bir şekilde, soğuk günlerde bile yüzer.

Étonnamment, il nage même les jours où il fait froid.

Bir elma suda yüzer ama bir armut yüzmez.

Une pomme flotte dans l'eau mais pas une poire.

- Tom benden daha iyi yüzer.
- Tom benden iyi yüzüyor.

Tom nage mieux que moi.

Kim daha hızlı yüzer, Tom mu yoksa Mary mi?

Qui nage le plus vite : Tom ou Maria ?

Fikirlerin gerçekten yerde bir evi yok, onlar insanlar arasında havada yüzer.

Les idées n'ont pas véritablement de patrie sur terre, elles flottent dans l'air entre les peuples.