Translation of "Vermeni" in French

0.005 sec.

Examples of using "Vermeni" in a sentence and their french translations:

Karar vermeni istiyorum.

- Je veux que tu décides.
- Je veux que vous décidiez.

Gitmeme izin vermeni istiyorum.

- Je veux que tu me laisses partir.
- Je veux que vous me laissiez partir.

Savaşa son vermeni istiyorum.

- Je veux que tu annules le combat.
- Je veux que vous annuliez le combat.

Soruma cevap vermeni istiyorum.

- J'aimerais que tu répondes à ma question.
- J'aimerais que vous répondiez à ma question.

Kendine zarar vermeni istemiyoruz.

- Nous ne voulons pas que vous vous blessiez.
- Nous ne voulons pas que tu te blesses.

Bana bir iş vermeni istiyorum.

- Je veux que tu me procures un boulot.
- Je veux que vous me procuriez un boulot.

Bana bir şey söz vermeni istiyorum.

- Je veux que vous me promettiez quelque chose.
- Je veux que tu me promettes quelque chose.

İşte Tom'a vermeni istediğim bir şey.

- Voici quelque chose que je veux que tu donnes à Tom.
- Voici quelque chose que je veux que vous donniez à Tom.

Tıbbi olarak konuşursak, sana kilo vermeni öneririm.

Médicalement parlant, je vous recommande de perdre du poids.

İşini yapmanı ve benimkini yapmama izin vermeni öneririm.

- Je suggère que vous fassiez votre boulot et me laissiez faire le mien.
- Je suggère que tu fasses ton boulot et me laisses faire le mien.

Bu öğleden sonraya kadar bana bir cevap vermeni bekliyorum.

- J'attends que vous me donniez une réponse pour cette après-midi.
- J'attends que tu me donnes une réponse pour cette après-midi.
- J'attends que vous me donniez une réponse pour cet après-midi.
- J'attends que tu me donnes une réponse pour cet après-midi.