Translation of "Istediğim" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Istediğim" in a sentence and their dutch translations:

- Bilmek istediğim odur.
- Benim bilmek istediğim odur.

Dat is nu net wat ik wil weten.

İstediğim için geldim.

Ik ben gekomen omdat ik dat wou.

Bütün istediğim sensin.

- Ik wil alleen u.
- Jij bent alles wat ik wil.

Bütün istediğim bu.

Het is alles wat ik wil.

Duymak istediğim bu.

- Dat klinkt als muziek in mijn oren.
- Dat is muziek in mijn oren.

- Bütün yapmak istediğim bu.
- Tüm yapmak istediğim bu.

Dit is alles wat ik wil doen.

Vermek istediğim birinci mesaj

De eerste boodschap is deze:

İstediğim tam olarak bu.

Dit is precies wat ik wou.

O tam benim istediğim.

Het is precies wat ik wou.

Bu tam benim istediğim.

Dit is precies wat ik wou.

Bu istediğim şey değil.

- Dit is niet waar ik om vroeg.
- Dit is niet wat ik bestelde.

Olmak istediğim için buradayım.

Ik ben hier omdat ik dat wil.

Bilmek istediğim şey, neden?

Wat ik weten wil, is waarom.

İstediğim bir şeyi alırım.

Ik krijg wat ik wil.

Sormak istediğim şey budur.

Dat is wat ik wil vragen.

Bu benim istediğim şeydir.

Dit is wat ik wil.

Üzgünüm, demek istediğim bu.

Ik wil zeggen dat het me spijt.

Bu, izlemek istediğim video.

Dat is precies de film die ik wou bekijken.

Tüm duymak istediğim bu.

Dat was al wat ik wou horen.

Bugün üstünde durmak istediğim nokta

Waar ik het vandaag over heb,

Sonra istediğim kadar sıvı çıkartabilirim.

...en dan wring ik er zo veel mogelijk vloeistof uit.

Şu an tek istediğim uyumak.

Op dit moment wil ik enkel maar slapen.

İlk konuşmak istediğim biri var.

Er is iemand met wie ik eerst wil praten.

Bakmanızı istediğim bir şey var.

Er is iets dat ik u zou willen laten zien.

Gitmek istediğim için oraya gittim.

- Ik ging daar omdat ik dat wou.
- Ik ging erheen omdat ik dat wilde.

Ve demek istediğim tam burada.

En ik bedoel hier precies.

İstediğim tam olarak bu değil.

Dat is niet bepaald wat ik wilde.

O, tavuğu istediğim şekilde pişiriyor.

Ze maakt kip klaar op de manier die ik lekker vind.

Bu tam okumak istediğim kitap.

- Dat is exact het boek dat ik wil lezen.
- Dat is precies het boek dat ik wou lezen.

Yapmak istediğim çok şey var.

Er is zoveel dat ik wil doen.

Almanı istediğim şeyi aldın mı?

- Heb je gekocht wat ik je vroeg om te kopen?
- Heeft u gekocht wat ik u vroeg om te kopen?
- Hebben jullie gekocht wat ik jullie vroeg om te kopen?

Söylemek istediğim şey o değildir.

Het is niet dat, wat ik wou zeggen.

Ben istediğim için onu yaparım.

Ik doe het omdat ik het wil.

Bu tam olarak okumak istediğim kitap.

Dit is precies het boek dat ik wil lezen.

Tüm yapmak istediğim seni mutlu etmek.

Ik wil niets anders dan jou gelukkig maken.

Hepinizi tam da istediğim yere getirdim.

Ik heb je precies gebracht waar ik wilde dat je naartoe ging.

Sana söylemek istediğim çok şey var.

Er is zo veel wat ik je wil zeggen.

Çocuklarım için istediğim Amerika bu değil.

Dat is niet het Amerika dat ik voor mijn kinderen wil.

Bize yardım etmesini istediğim kişi Tom'dur.

Tom is degene aan wie ik vroeg ons te helpen.

Bu tam olarak benim istediğim şey.

Dit is precies wat ik wou.

Size göstermek istediğim bir şey var.

- Er is iets dat ik u wil laten zien.
- Er is iets dat ik u zou willen laten zien.

Hediye almak istediğim zaman hediye alacağım,

Ik ga cadeautjes kopen wanneer ik daar zin in heb,

Noel için tek istediğim bir gitar.

Het enige wat ik wil voor Kerstmis is een gitaar.

- O, tam olarak benim istediğimdir.
- O tam olarak benim istediğim şeydir.
- İstediğim tam olarak budur.

Dit is precies wat ik wou.

Şimdi zihninize işlemenizi istediğim bir şey olacak.

Ik wil graag dat je het volgende onthoudt.

Bu, içinde yaşamak istediğim bir dünya değil.

Dat is niet de wereld waarin ik wil leven.

Demek istediğim çok fazla seçenek aklıma geliyor.

zullen er je vele te binnen schieten.

Korumak istediğim sivri kısım da burası. Pekâlâ.

Het is dit scherpe stukje waar ik hem tegen wil beschermen. Oké.

O, şimdi görmek istediğim en son kişidir.

Hij is de laatste die ik nu wil zien.

Neden sahip olmak istediğim şeyi bana vermiyorsun?

Waarom geef je me niet wat ik hebben wil?

Fransızcada kendimi istediğim kadar iyi ifade edemiyorum.

Ik kan mezelf niet zo goed in het Frans uitdrukken als ik zou willen.

Şimdi istediğim şey bir fincan sıcak kahve.

Wat ik nu wil is een warme kop koffie.

Noel için tüm istediğim yeni bir dövmedir.

Alles wat ik wil voor Kerstmis is een nieuwe tatoeage.

Boston gerçekten ziyaret etmek istediğim şehirlerden biri.

Boston is een van de steden die ik echt wil bezoeken.

Buenos Aires, İspanya'nın başkentidir. Demek istediğim, Arjantin'in.

Buenos Aires is de hoofdstad van Spanje. Ik bedoel Argentinië.

Bu Noel için istediğim şeylerin bir listesi.

Dit is een lijst van wat ik wil voor Kerstmis.

Yapmak istediğim son şey seni burada yalnız bırakmak.

Het laatste wat ik wil doen is je hier alleen laten.

O şu anda düşünmek istediğim bir şey değil.

Dat is niet iets waar ik nu aan wil denken.

- Bu sorduğum şey değil.
- Bu istediğim şey değil.

Dit is niet waar ik om vroeg.

O şu an görmek istediğim en son kişi.

Hij is de laatste die ik nu wil zien.

Bu yerine koymak için bulmak istediğim bir kelime.

Het is een woord waarvoor ik graag een vervanging zou vinden.

Noel için istediğim ailemin burada benim yanımda olmasıdır.

Wat ik voor kerst wil, is dat mijn familie hier bij mij is.

İki yaşındaki oğlum için istediğim dünya da bu değil.

Dat is niet de wereld die ik wens voor mijn tweejarig zoontje.

Bana, sizlerle de paylaşmak istediğim önemli bir şey öğrettiler.

Ze hebben mij iets belangrijks geleerd wat ik met jullie wil delen.

Tereddüt ve korku içindeydim ve istediğim tecrübe bu değildi.

Ik had geaarzeld en was bang en dat wilde ik niet.

- Okula gidiyorum çünkü öğrenmek istiyorum.
- Öğrenmek istediğim için okula gidiyorum.

Ik ga naar school omdat ik wil leren.

Ve tabii ki evet dedim çünkü demek istediğim Costa Rica çok güzel.

Natuurlijk zei ik ja, want Costa Rica is niet alleen mooi,