Translation of "Samimi" in French

0.004 sec.

Examples of using "Samimi" in a sentence and their french translations:

Samimi miydin?

- Étais-tu sincère ?
- Étiez-vous sincère ?
- Étiez-vous sincères ?

Samimi davrandık.

Nous avons agi de bonne foi.

Tom samimi.

Tom est sincère.

Tom samimi görünüyor.

- Tom paraît sincère.
- Tom semble sincère.

Bu hayvanlar samimi.

Ces animaux sont amicaux.

Bu hayvan samimi.

Cet animal est amical.

Onlar çok samimi.

Ils sont trop proches.

Biz samimi arkadaşlarız.

Nous sommes des amis proches.

İnsanlar burada samimi.

- Les gens sont amicaux ici.
- Les gens sont sympathiques ici.

Tom samimi görünüyordu.

Tom semblait sympathique.

Neşeli tavrı samimi davranışları

attitude joyeuse comportement sincère

Herkes ona karşı samimi.

Tout le monde est amical avec elle.

Onun samimi olduğunu sanmıyorum.

Je ne pense pas qu'il soit sincère.

Onların samimi olduğunu umuyorum.

- J'espère qu'ils sont amicaux.
- J'espère qu'elles sont amicales.

Seninle çok samimi olacağım.

- Je vais être très franc avec toi.
- Je vais être très franc avec vous.
- Je vais être très franche avec toi.
- Je vais être très franche avec vous.

- Samimi misin?
- İçten misin?

- Es-tu sincère ?
- Êtes-vous sincère ?

Onun sözleri samimi değildi.

Ses paroles étaient sincères.

Tom her zaman samimi.

Tom est toujours sympathique.

Biz oldukça samimi olarak konuştuk.

Nous avons discuté tout à fait franchement.

Biz samimi olmanın önemini vurgularız.

Nous mettons l'accent sur l'importance d'être sincère.

O çok samimi bir kişi.

C'est une personne très sérieuse.

Ben sadece samimi olmaya çalışıyorum.

J'essaie simplement d'être amical.

Mary ve Kate çok samimi.

Marie et Kate sont inséparables.

Samimi arkadaşlarım olduğu için şanslıyım.

J'ai la chance d'avoir des amis sincères.

Büroda samimi bir atmosfer var.

- Il y a une atmosphère amicale dans l'entreprise.
- Il règne une atmosphère amicale dans le bureau.

Doğru, samimi ve gerçek gelmiyordu.

cela ne me convenait pas, cela ne semblait pas réel, pas vrai.

Onun samimi olduğundan şüphem yok.

Je n'ai aucun doute concernant sa sincérité.

Seni sevdiğimi söylediğimde samimi davranıyorum.

Je suis sincère quand je te dis que je t'aime.

O, samimi olarak suçunu itiraf etti.

Elle avoua clairement sa faute.

Bildiğim kadarıyla o samimi bir adam.

Pour autant que je sache, il est aimable.

Başkalarına karşı samimi davranmayı zor bulurdum.

Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres.

Çok az sayıda samimi arkadaşı var.

Elle a très peu d'amis proches.

Onun çok samimi bir gülümsemesi var.

Elle a un sourire très accueillant.

Tom samimi bir adam gibi görünüyor.

Tom a l'air d'un gars sympathique.

O sıcak, samimi bir toplantı oldu.

C'était une réunion chaleureuse et amicale.

O zaman o onunla samimi değildi.

- Elle n'était pas sympa avec lui, alors.
- Elle n'était pas gentille avec lui, alors.

Tom çok samimi bir adam değil.

- Tom n'est pas vraiment amical.
- Tom n'est pas un gars très sympathique.

Yeni başkan, sıcak ve samimi bir insandı.

Le nouveau président était un homme chaleureux et amical.

Bugünkü oyunculara bir bakın çoğu samimi gelmiyor bize

jetez un oeil aux joueurs aujourd'hui, la plupart d'entre eux ne sont pas sincères

"Bu çok samimi bir yerdi." "Bana bundan bahset."

« C'était un tel endroit amical. » « M'en parle pas ! »

Onların kim olduğunu bilmiyorum ama onlar samimi görünmüyor.

- J'ignore qui ils sont mais ils ne semblent pas amicaux.
- J'ignore qui elles sont mais elles ne semblent pas amicales.

Ben samimi bir yüz görmeyi umarak etrafa baktım.

- Je regardai alentour, espérant repérer un visage amical.
- J'ai regardé alentour, espérant repérer un visage amical.

- Tom samimi, değil mi?
- Tom içten, değil mi?

Tom est sincère, n'est-ce pas ?

Tom evlenmeden önce Mary ile samimi olmak istemiyordu.

Tom ne voulait pas avoir des rapports intimes avec Marie avant leur mariage.

Onun özgün ve samimi düşüncelerini okumaktan her zaman mutluyum.

Je suis toujours heureux de lire votre opinion authentique et sincère.