Translation of "Okumaktan" in French

0.009 sec.

Examples of using "Okumaktan" in a sentence and their french translations:

Okumaktan usandım.

- Je suis fatigué de lire.
- J'en ai plus qu'assez de lire.

Okumaktan zevk alırım.

- J'aime lire.
- J'ai plaisir à lire.

Ben okumaktan yoruldum.

Je suis fatigué de lire.

Beni okumaktan alıkoydu.

Ça m'a empêché de lire.

Ne okumaktan hoşlanırsın?

Qu'aimes-tu lire ?

O, okumaktan usandı.

- Il est fatigué de lire.
- Il commence à en avoir assez de lire.
- Il en a assez de lire.
- Il en a marre de lire.

O okumaktan bıktı.

- Il est fatigué de lire.
- Il commence à en avoir assez de lire.

O, gazete okumaktan vazgeçti.

Il a arrêté de lire les journaux.

Büyük babam okumaktan hoşlanırdı.

Mon grand-père adorait lire.

O kitapları okumaktan hoşlanır.

- Il lit volontiers des livres.
- Il aime lire des livres.

- Okumaktan vazgeç.
- Okumayı bırakın.

- Arrêtez de lire.
- Arrête de lire.

Biz kitap okumaktan hoşlanırız.

On adore lire des livres.

Ben haber okumaktan hoşlanırım.

J'aime lire les nouvelles.

Bu romanı okumaktan hoşlandım.

- Ce roman m'a bien plu.
- J'ai lu ce roman avec plaisir.

Fransızca okumaktan nefret ediyorum.

Je déteste étudier le français.

Bilimsel makaleleri okumaktan zevk alır.

Elle aime lire des articles scientifiques.

Bu, okumaktan çok daha eğlenceli.

- C'est bien plus amusant que d'étudier.
- C'est bien plus marrant que d'étudier.

- Okumayı severim.
- Okumaktan zevk alırım.

J'aime lire.

Tom, Fransızca okumaktan nefret ediyor.

Tom déteste étudier le français.

O kitabı okumaktan zevk aldın mı?

- As-tu pris plaisir à lire le livre ?
- Avez-vous pris plaisir à lire le livre ?

Gazete okumaktan başka bir şey yapmadı.

Il n'a rien fait à part lire les journaux.

Manga okumaktan başka bir şey yapmaz.

Il ne fait rien à part lire des mangas.

En çok hangi kitapları okumaktan hoşlanırsın?

Quels livres aimes-tu le plus lire ?

Babasının ABD'de yazdığı Çince kitapları okumaktan hoşlanır.

Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux États-Unis.

Bütün gün okumaktan başka bir şey yapmadı.

Elle ne fit rien d'autre que lire toute la journée.

Bütün gün okumaktan başka hiçbir şey yapmadı.

- Elle n'a fait que lire toute la journée.
- Elle n'a rien fait de la journée à part lire.

Kısa cümleleri okumak uzun cümleleri okumaktan kolaydır.

Des phrases courtes sont plus faciles à lire que des phrases longues.

O çizgi roman okumaktan başka bir şey yapmaz.

Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées.

Kız bütün gün okumaktan başka bir şey yapmadı.

La fille ne fit rien d'autre que lire toute la journée.

Ben "La Ondo de Esperanto" dergisini okumaktan hoşlanıyorum.

J'aime lire la revue "La Ondo de Esperanto".

Tom çizgi romanlar okumaktan başka bir şey yapmaz.

Tom ne fait rien à part lire des bandes dessinées.

O, babasının Birleşik Devletlerde yazdığı Çince kitapları okumaktan hoşlanır.

Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux États-Unis.

Onun özgün ve samimi düşüncelerini okumaktan her zaman mutluyum.

Je suis toujours heureux de lire votre opinion authentique et sincère.

Okumaktan asıl maksadın ne olursa olsun, kitaplar sana her zaman memnuniyet ve tatminkârlık duygusu verecektir.

Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction.

- Bazen iyi bir kitapla oturmaktan zevk alırım.
- Bazen oturup güzel bir kitap okumaktan keyif alırım.

Parfois j'apprécie de m'asseoir avec un bon livre.