Translation of "Hoşlanırsın" in French

0.006 sec.

Examples of using "Hoşlanırsın" in a sentence and their french translations:

Neden hoşlanırsın?

Qu'y a-t-il qui te plaise ?

Hangi müzikten hoşlanırsın?

Quelle sorte de musique aimez-vous ?

Yakında ondan hoşlanırsın.

- Tu te mettras bientôt à l'aimer.
- Vous vous mettrez sans tarder à l'aimer.
- Vous allez bientôt l'apprécier.

Hangi renkten hoşlanırsın?

- Quelle couleur aimes-tu ?
- Quelle couleur aimez-vous ?

Ne okumaktan hoşlanırsın?

Qu'aimes-tu lire ?

Ne tür çiçeklerden hoşlanırsın?

- Quelle sorte de fleurs aimes-tu ?
- Quelle sorte de fleurs aimez-vous ?

Ne tür yerlerden hoşlanırsın?

Quel genre d'endroits aimes-tu ?

Sanırım bu tür şeylerden hoşlanırsın.

- Je suppose que vous prenez plaisir à cette sorte de chose.
- Je suppose que tu prends plaisir à cette sorte de chose.

Boş zamanında ne yapmaktan hoşlanırsın?

- Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ?
- Qu'aimez-vous faire de votre temps libre ?
- Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ?

- Umarım ondan hoşlanırsın.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

J'espère que vous l'aimerez.

En çok hangi kitapları okumaktan hoşlanırsın?

Quels livres aimes-tu le plus lire ?

- Ne tür kitaplardan hoşlanırsın?
- Ne tür kitaplardan hoşlanırsınız?

Quel genre de livres aimez-vous ?

"En çok hangi tür kızlardan hoşlanırsın?" "Beni seven türdekilerden."

« Quelle sorte de filles préfères-tu ? » « Celles qui m'aiment. »

- Ne tür filmlerden hoşlanırsın?
- Ne tür filmler izlemeyi seversin?

- Quel genre de films aimes-tu regarder ?
- Quel genre de films aimez-vous regarder ?

- En çok ne tür ekmekten hoşlanırsın?
- En çok ne tür ekmeği seversin?

- Quel type de pain préférez-vous ?
- Quelle sorte de pain aimes-tu le plus ?