Translation of "Bırakın" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Bırakın" in a sentence and their arabic translations:

Silahlarınızı bırakın!

ألقوا أسلحتكم!

Abartmayı bırakın.

كفاكَ مبالغة.

Bırakın söylesin fikirlerini

دعه يخبر أفكاره

Arabamı yalnız bırakın.

اترك سيارتي و شأنها.

Silahlarınız yere bırakın.

ضع سلاحك على الأرض.

Onu rahat bırakın.

اتركه و شأنه.

Sorun çıkarmayı bırakın.

كفّ عن خلق المشاكل.

Dört numara: Akışına bırakın.

القاعدة الرابعة: اذهب مع التيار.

Benim kameramı yalnız bırakın.

دع كاميرتي و شأنها.

Onu bana bırakın, çocuklar.

اتركوا الأمر لي يا رفاق.

Sadece kapıyı açık bırakın.

اترك الباب مفتوحا فحسب.

Olumsuz olan öz-konuşmayı bırakın.

أوقف التحدث مع النفس، السلبي منه.

Bizi onun generalleri olarak bırakın ! "

لنكون جنرالات له! "

Lütfen telesekreterime bir mesaj bırakın.

رجاء اترك رسالة على المجيب الآلي.

Birbirinizle konuşmayı bırakın ve dinleyin!

توقفوا عن محادثة بعضكم واستمعوا.

Ve gün sonunda, yıkamaya bırakın.

"و فى نهاية اليوم ، قم بإلقائه داخل غسالة الملابس"

Konuşmayı bırakın ve beni dinleyin.

اسكت و اسمعني.

Sadece sözümüzü kesmeyin, bırakın artık şunu.

فقط توقفوا عن المقاطعة، توقفوا.

Bazı ülkeler ise bırakın zarar vermeyi

بعض البلدان ، ناهيك عن الضرر

Ama bırakın da çocuklarımız eğitim görsün

لكن دع أطفالنا يتلقون التعليم

Lütfen yorumlara siz de düşüncelerinizi bırakın

يرجى ترك أفكارك في التعليقات

Telefonlarınızı bırakın ve dikkatinizi bana verin.

ضعوا جانبًا هواتفكم المحمولة وانتبهوا.

Her sabah yatağınızdan kalktığınızda deneyimi yatağınızda bırakın.

كل صباح انهضوا وحاولوا ترك السرير.

22 milyon dolarlık yatı bir kenara bırakın

ولم تكن لتتم دعوتي حتى لقارب،

Bırakın Türkiye'yi hiçbir kapalı denizde tsunami olmaz

دع البحر قبالة تركيا لا يوجد به تسونامي

Evet, buna artı olarak ... sözümüzü kesmeyi bırakın, gerçekten.

وأيضًا، توقفوا عن مقاطعتنا.

şu an Ayasofya'yı tartışmayı bırakın Ayasofya yoktu bile

توقف عن مناقشة آيا صوفيا الآن

Gibi saçmalıklar var. Ya bırakın artık bu saçmalıkları.

هناك مثل هذا الهراء. ترك هذا الهراء الآن.