Translation of "Işbirliği" in French

0.090 sec.

Examples of using "Işbirliği" in a sentence and their french translations:

İşbirliği yapacağım.

Je coopérerai.

İşbirliği yapacağız.

Nous coopérerons.

Ben işbirliği yapıyorum.

Je suis en train de coopérer.

İşbirliği yapmanı öneririm.

- Je vous suggère de coopérer.
- Je te suggère de coopérer.

İşbirliği yapmak istiyorum.

J'aimerais coopérer.

Tom işbirliği yapacak.

Tom va coopérer.

Biz işbirliği yapıyoruz.

Nous coopérons.

Sen işbirliği yapıyorsun.

Vous coopérez.

İşbirliği yapmaya hazırım.

- Je souhaite coopérer.
- Je suis disposé à coopérer.

Proje üzerinde işbirliği yapmalıyız.

Nous devrions collaborer au projet.

Onlar işbirliği yapmamızı istiyorlar.

- Ils veulent que nous coopérions.
- Elles veulent qu'on coopère.

İşbirliği yaptığımıza mutlu olacağız.

Nous serons heureux de coopérer.

Dan polisle işbirliği yaptı.

Dan s'est montré coopératif avec la police.

Böyle insanlarla işbirliği yapma.

Ne te lie pas à de tels gens.

Tom işbirliği yapmaya karar verdi.

- Tom décida de coopérer.
- Tom a décidé de coopérer.

O bir işbirliği olasılığını okudu.

Il a étudié la possibilité d'une collaboration.

Tom, Mary'nin işbirliği yapmasını istedi.

Tom voulait que Marie coopérât.

İşbirliği sayesinde tedavi bulduğumuz bir hayat.

Une vie où nous aurons un traitement grâce aux collaborations.

Onlar gibi suçlularla işbirliği yapmana inanamıyorum.

Je ne peux pas croire que vous vous associez à des criminels comme eux.

Piyasa arasındaki bu işbirliği diğer ülkelerde yürür mü?

passerelle entre hiérarchie et libre marché pourrait marcher dans d'autres pays?

Diğer komutanlarla işbirliği yapma isteksizliğinin de olduğu beş yıl .

à coopérer avec d'autres commandants.