Translation of "Yapmamızı" in French

0.005 sec.

Examples of using "Yapmamızı" in a sentence and their french translations:

Ne yapmamızı bekliyorsun?

- Qu'attendez-vous de nous ?
- Qu'attends-tu de nous ?

Yağmur yürüyüş yapmamızı engelledi.

La pluie nous a empêchés d'aller nous promener.

Onlar bunu yapmamızı istiyor.

- Ils veulent que nous le fassions.
- Elles veulent que nous le fassions.

Onlar işbirliği yapmamızı istiyorlar.

- Ils veulent que nous coopérions.
- Elles veulent qu'on coopère.

Tom ne yapmamızı istedi?

Qu'est-ce que Tom voulait que nous fassions ?

Onu nasıl yapmamızı öneriyorsun?

Comment proposez-vous que nous le fassions ?

Onlar ne yapmamızı istiyorlar?

- Que veulent-ils que nous fassions ?
- Que veulent-elles que nous fassions ?

Tom'un yapmamızı istediklerini yapamayız.

Nous ne pouvons pas faire ce que Tom nous a demandé.

Kimse bunu yapmamızı engelleyemez.

- Personne ne peut nous empêcher de faire ça.
- Personne ne peut nous en empêcher.

Tom onu yapmamızı istedi.

Tom nous a demandé de le faire.

Bizden hiçbir şey yapmamızı isteyemezsin.

Vous ne pouvez pas nous demander de ne rien faire.

Bunu şimdi yapmamızı ısrar ediyorum.

J'insiste pour que nous le fassions maintenant.

Ne tür değişiklikler yapmamızı istiyorsunuz?

Quelle sorte de changements voudriez-vous que nous opérions ?

Hiçbir şey onu yapmamızı engelleyemez.

Rien ne peut nous empêcher de faire ça.

Tom'un bunu yapmamızı istediğini hatırlamıyorum.

Je ne me souviens pas que Tom nous ait demandé de faire ça.

Sen tam olarak ne yapmamızı istiyorsun?

- Que veux-tu que nous fassions, exactement ?
- Que voulez-vous que nous fassions, exactement ?

Tom ne yapmamızı beklediğini oldukça netleştirdi.

Tom a clairement dit ce qu'il s'attendait à ce que nous fassions.

Bunu neden yapmamızı istediklerini bulmak zorundayız.

Nous devons découvrir pourquoi ils veulent que nous fassions cela.

Bu gelişmeler, bu ve bunun gibi keşifler yapmamızı sağladı.

nous ont permis de découvrir tout ça et bien d'autres choses importantes.