Translation of "Hikâye" in French

0.005 sec.

Examples of using "Hikâye" in a sentence and their french translations:

Anlatmamız gereken hikâye

L'histoire que nous devons raconter

Küçük bir hikâye:

Voici une petite histoire.

Onlara hikâye anlatmam.

Je ne leur raconte pas d’histoires.

Bu güzel hikâye.

C'est une belle histoire.

Hikâye güzel bitti.

L'histoire s'est bien finie.

İşte hikâyenin içinde hikâye:

Maintenant, la mise en abyme :

Ama hikâye yayımlanana kadar

mais lorsque cette histoire a été publiée,

Size bir hikâye anlatayım.

Écoutez cette histoire.

Mimari hikâye anlatma sanatıdır.

L'architecture est l'art de raconter des histoires.

"Ne oldu?" "Uzun hikâye."

" Qu'est-il arrivé ? " " C'est une longue histoire. "

Ama bu başka bir hikâye.

mais c’est une autre histoire.

Ama geceler... ...ayrı bir hikâye.

Mais la nuit, c'est une autre histoire.

Bu çok eğlenceli bir hikâye.

C'est une histoire très divertissante.

O bana nasıl hikâye oluşturulacağını öğretti

Cela m'a appris à fabriquer des récits,

Hayat tecrübelerinden bir hikâye paylaşmalarını söyleyin.

demandez à tous de partager une histoire issue de leur vie et vécu

Bu bir hikâye ise doğru mu?

si c'est une histoire, est-elle vraie ?

Bu hikâye de politik spektrumu yansıttı.

Cette histoire a résonné dans toute la sphère politique.

Ve doğru söylediğimiz takdirde bu hikâye,

Cette histoire, si elle est racontée correctement,

Sonra hikâye farklı bir yol aldı

Et puis le fil narratif a changé :

Sizinle burada bir hikâye paylaşmak istiyorum.

J'aimerais partager une histoire avec vous.

Hikâye, özellikle zihinsel engelli insanlar iyidir,

l'histoire selon laquelle les gens avec des handicaps mentaux sont bons

- Hikâye doğru görünüyor.
- Hikaye gerçek görünüyor.

L'histoire semble vraie.

Ve yüzde 65'ini hikâye anlatmaya ayırırlar.

et 65% à raconter une histoire.

Hikâye anlatıcı olarak önemli olan ilk şey

Avant toute chose, en tant que narratrice,

Neredeyse her zaman hikâye burada son bulur.

Trop souvent, l'histoire s'arrête ici.

Bir hikâye gerçek değildir çünkü doğru olmayabilir.

Une histoire n'est pas un fait car elle pourrait ne pas être vraie.

Benim için, hikâye Polyannacılık oynamakla ilgili değil

Pour moi, il ne s'agit pas uniquement de voir le bon côté des choses

Yer farklı ama maalesef hikâye aynı eski hikâyeydi.

Un nouveau lieu, mais, malheureusement, la même vieille histoire !

çünkü onun altında başka bir hikâye daha var

car il y a une autre histoire derrière celle-là.

Bundan dolayı tarihteki en etkili kitaplar hikâye serileri

C'est pourquoi les livres les plus fameux sont des suites de récits

Eğer günümüzün mücadelesi hakkında bir hikâye anlatmak istesem

Vous voyez, si je veux raconter l'histoire de la lutte des temps modernes,

Hikâye oluşturmak için biraz daha fazla detaya ihtiyacımız var.

On a besoin d'un peu plus de détail pour inventer des récits.

Tek başına diyetin işe yaramadığı binlerce başka hikâye olabilir

Il y a peut-être des milliers d'histoires où un régime seul a échoué

Fark ettim ki hikâye olduğu için bunun anlatılması gerek

Mais j'ai compris que cette histoire devait être racontée.

Kulübenin içinde yaşayan insanların kimliği hakkında bir hikâye anlatır.

Une histoire sur l'identité des gens qui vivent dans cette cabane.

Size, az önce söylediğim her şey hakkında bir hikâye anlatacağım.

et de vous raconter une histoire sur tout ce que je viens de vous dire.

Ama tek bir hikâye, büyük ölçekli bir veri tarafından desteklenmiyorsa

Mais une seule histoire est dénuée de sens et trompeuse