Examples of using "Gittiğinden" in a sentence and their french translations:
Je suis convaincu qu'il s'est rendu à Tokyo.
Es-tu sûr que tout le monde est déjà parti ?
- Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
- Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France.
Je suis plutôt sûr que Tom est déjà allé à la maison.
Cela fait dix ans que mon oncle est allé au Canada.
As-tu des nouvelles de lui depuis qu'il est parti en Amérique?
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que tu es parti.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que tu es partie.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes parti.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes partis.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes partie.
- Les choses n'ont simplement plus été pareilles depuis que vous êtes parties.
Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique.