Examples of using "Yana" in a sentence and their arabic translations:
دون ذكر الاغتصاب والعنف الجنسي،
من غير مزاح!
منذ الثمانينيات،
منذ انطلاقتها في عام 1912،
وهذا لأنه منذ 2017،
دون الحديث عن أنظمة الصرف الصحي،
لديهن فرصة للعمل جنب إلى جنب مع محترفين شباب،
إذا وضعناهما جنبًا إلى جنب،
لا ترتاح بصحبة بعضها.
جمعت مع المنظمة الإرهابية
ولم يذكر كيف يضعه جنباً إلى جنب مع الإرهاب
في الواقع يسقطون جنباً إلى جنب مرة أخرى
وبجانب المصاعب العامّة للحياة الريفيّة،
وضعوا هذه الملحمة جنباً إلى جنب مع الإرهاب
هنا، نحن ننظر إلى كونين، جنبًا إلى جنب،
لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.
تغير كثيرًا منذ المرة الأخيرة.
ومنذ اكتشاف هذه النَّـفـاثـات البحرية العميقة،
قُتل حوالي 1500 فهد منذ 2014.
كمية الجليد التي فقدتها غرينلاند منذ عام 2002
يمزح جانبا بالطبع الطريقة الحقيقية
كان على لانز العمل بشكل وثيق مع المارشال مراد ،
"مارشال سوشيت ، لقد نمت بشكل كبير منذ أن رأينا بعضنا البعض آخر مرة!" قال له
كان السّجناء مضطرّين للنّوم في زنزانة واحدة، غالبا على أجنابهم.
ولم يكن ليفلح معها، بل وكان يعدها للفشل.
أنت الآن تجلس جنبًا إلى جنب في شاحنة مضادة للقنابل.
حتى ان الجيل الحالي يعتقد ان الامارات منذ وجودها كانت على ما
- حلقت الطيور في كل اتجاه.
- حلق الطير في جميع الإتجهات.
فتحتُ الباب ورأيتُ صبيين قائمين جنبا بجنب.
منذ عام 2010 ، قدم فريق Napoleon-Souvenirs.com أجود الهدايا والتذكارات
- هذان منزلان معاً، صحيح؟ - منزل مزدوج، نعم. منزل مزدوج، بأرضيّة واحدة والجزء العلوي.
يأتي جنبًا إلى جنب مع الرجل الذي يراه عدوًا ويعلن للعالم كله عدوًا
انتظر حتى يلتزم معظم سلاح الفرسان الرومانيين بالقتال، حينها أرسل النوميديين على الأجنحة
دعونا نتوقف للحظة ما الذي يحدث في ليبيا منذ سقوط نظام معمر