Translation of "Yana" in English

0.057 sec.

Examples of using "Yana" in a sentence and their english translations:

- Bugün şans benden yana.
- Şans bugün benden yana.
- Şans benden yana bugün.

Luck's on my side today.

Konuşmak bir yana,

let alone about rape and sexual abuse,

Yana Londra'da yaşıyor.

Yana lives in London.

Avantajlar ondan yana.

The odds are in his favor.

Zaman benden yana.

- Time is on my side.
- Time's on my side.

Şaka bir yana!

Put all jokes aside!

Tom yana çekildi.

Tom stepped to one side.

Yan yana yürüdüler.

They walked side-by-side.

Yüzünü yana çevirdiler.

They looked away.

Yüzünü yana çevirme.

Don't look away.

Yüzümü yana çevirdim.

I looked away.

Şaka bir yana!?

No kidding!?

Zaman bizden yana.

We have time on our side.

Köpek başını bir bu yana bir o yana çevirdi.

The dog turned its head this way and that.

O, uykusunda bir o yana bir bu yana döndü.

He rolled over in his sleep.

1980'lerden bu yana,

Since the 1980s,

Kızlar yan yana oturuyorlardı.

- The girls were sitting side by side.
- The girls were sitting right next to each other.

Masaları yan yana koy.

Put the tables end to end.

Erkeklerle yan yana çalıştı.

She worked side by side with men.

Tesadüfen yan yana yürüdüler.

They happened to walk side by side.

Üçü yan yana yürüyorlardı.

They were walking three abreast.

Onlar yan yana yürüyordu.

They were walking two abreast.

Onlar yan yana oturdular.

They sat side by side.

Onlar yan yana yürüdüler.

They walked side by side.

Şans benden yana değil.

Luck is against me.

Almanlar kemer sıkmaktan yana.

The Germans are in favor of austerity.

Yana, Yekaterinburg'da astrofizik okuyor.

Yana studies astrophysics in Yekaterinburg.

Onlar yan yana yürüdü.

They walked side-by-side.

Üçümüz yan yana yürüdük.

We walked three abreast.

O, şapkasını yana yatırdı.

He tipped his hat.

Herkes yeni projeden yana.

Everyone is in favor of the new project.

Bugün şans benden yana.

Luck's on my side today.

Tom'la yan yana çalıştım.

I worked alongside Tom.

Tom yüzünü yana çevirdi.

- Tom looked away.
- Tom avoided making eye contact.

Şaka bir yana, nasılsın?

Joking aside, how are things going?

Tom annesinden yana oldu.

Tom sided with his mother.

Biz yan yana yürüdük.

We walked along side by side.

Mary başını yana yatırdı.

Mary tilted her head sideways.

Otobüste yan yana oturalım.

Let's sit next to each other on the bus.

- Yaşlı çift yan yana oturdu.
- Yaşlı çift yan yana oturuyordu.

The old couple sat side by side.

Bütün geceyi yatakta bir o yana bir bu yana dönerek geçirdim.

I spent the whole night tossing and turning.

Tom yatakta bir o yana bir bu yana döndü ve uyuyamadı.

Tom tossed and turned in bed, unable to sleep.

1912'deki lansmanından bu yana,

Since their launch in 1912,

Çünkü 2017'den bu yana

And that's because since 2017,

Sağlık hizmetlerinin olmayışı bir yana

no sanitation systems to speak of,

Yan yana çalışma imkânı ediniyorlar,

have a chance to work side by side with young professionals,

İki ev yan yana durur.

The two houses stand side by side.

İki ev yan yana duruyor.

The two houses stand alongside of each other.

Böyle bir plandan yana değilim.

I'm not in favor of such a plan.

Şaka bir yana, çalışıyor olabilir.

- No kidding, it might work.
- All kidding aside, it may work.

Bütün askerler yan yana durdu.

All the soldiers stood side by side.

Onlar vergi yasalarının reformundan yana.

They are in favor of the reform of the tax laws.

Yana bir bilgisayar programcısı mı?

Is Yana a computer programmer?

Şaka bir yana, işe yarayabilir.

All kidding aside, it may work.

Birkaç kadın yüzünü yana çevirdi.

Several women looked away.

Asgari ücreti tanıtmaktan yana mısınız?

Are you in favor of introducing a minimum wage?

Bu ikisi yan yana duruyor.

These two are standing abreast.

Hiç kimse işkenceden yana değildir.

Nobody's in favor of torture.

Kürtajın yasallaştırılmasından yana mısınız, Mary?

Are you in favor of legalizing abortion, Mary?

- Ayakkabımın dili yana kayınca uyuz oluyorum.
- Ayakkabımın dilinin yana kaymasından nefret ediyorum.

I hate it when the tongue of my shoe slides to the side.

Yan yana koyduğumuzda parlak sarı rengin

If we put them side by side,

Yan yana olmaktan pek hazzettikleri söylenemez.

They aren't entirely comfortable with each other's company.

Terör örgütü ile yan yana getirildi

brought together with the terrorist organization

Terörle nasıl yan yana konulur demedi

did not say how to put it side by side with terrorism

Aslında gene yan yana düşüyorlar ya

actually they fall side by side again

Ve başlangıçtan bu yana giriş bedavaydı.

was free to enter right from the beginning.

Onlar cadde boyunca yan yana yürüdü.

They walked along the street side by side.

Yan yana iki oda almanı istiyorum.

I'd like you to get two adjacent rooms.

Senden yana çok hayal kırıklığına uğradım.

- I'm very disappointed in you.
- I'm really disappointed in you.
- I am very disappointed in you.

- Yüzünü yana çevir.
- Başka yere bak.

Look away.

Tom ve Mary yan yana oturuyorlar.

Tom and Mary are sitting side by side.

Bunu benim için bir yana koy.

Lay this aside for me.

Tom ve Mary yan yana yürüyordu.

Tom and Mary were walking side by side.

Tom ve Mary yan yana oturmuş.

Tom and Mary were seated side by side.

Tom ve Mary yan yana oturuyordu.

Tom and Mary were sitting side by side.

Tom ve Mary yan yana yürüdü.

Tom and Mary walked side by side.

Tom ve Mary yan yana oturdular.

Tom and Mary sat side by side.

Tom ve Mary yan yana çalıştı.

Tom and Mary worked side by side.

- Zafer bizim tarafımızda.
- Zafer bizden yana.

Victory is on our side.

O, köleliğin kaldırılmasından yana biri değildi.

He was not an abolitionist.

O, erkek kardeşiyle yan yana oturuyordu.

- He was sitting beside his brother.
- He was sitting side by side with his brother.

Tom her zaman Mary'den yana olur.

Tom sides with Mary all the time.

- Benim tarafımda olmalısın.
- Benden yana olmalısın.

You should be on my side.

Tom ve ben yan yana oturduk.

Tom and I sat side by side.

Ekim ayından bu yana orada bulunmadım.

I haven't been there since October.

- Seni gördüğümden bu yana uzun zaman geçti.
- Seni gördüğümden bu yana uzun zaman oldu.

It's been a long time since I've seen you.

- Boston'a taşındığımdan bu yana üç ay geçti.
- Boston'a taşındığımdan bu yana üç ay oldu.

It's been three months since I moved to Boston.

Kırsal hayatın bütün olağan zorlukları bir yana,

Alongside all the general hardships of rural life,

Işte bu destanımızı terörle yan yana koydular

they put this epic side by side with terrorism

Burada, yan yana duran iki evrene bakıyoruz.

So here, we're looking at two universes, side by side.

çünkü kadın eskiden bu yana doğayla ilişkilendiriliyor.

because women have long been identified with nature.

Onlar yol boyunca üçü yan yana yürüdü.

They walked along the road three abreast.

- İki bina bitişik.
- İki bina yan yana.

The two buildings adjoin.