Translation of "Yana" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Yana" in a sentence and their italian translations:

Yana Londra'da yaşıyor.

- Yana vive a Londra.
- Yana abita a Londra.

Avantajlar ondan yana.

Le probabilità sono a suo favore.

Zaman benden yana.

Il tempo è dalla mia parte.

1980'lerden bu yana,

Dal 1980,

Onlar yan yana yürüdüler.

- Camminavano fianco a fianco.
- Loro camminavano fianco a fianco.
- Passeggiavano fianco a fianco.
- Lui passeggiavano fianco a fianco.

Bugün şans benden yana.

La fortuna è dalla mia parte oggi.

Şans benden yana değil.

La fortuna non è dalla mia parte.

1912'deki lansmanından bu yana,

Fin dal loro lancio nel 1912,

Çünkü 2017'den bu yana

E questo perché dal 2017

Yan yana çalışma imkânı ediniyorlar,

hanno l'opportunità di lavorare fianco a fianco con giovani professionisti,

Yan yana koyduğumuzda parlak sarı rengin

Se affianchiamo le immagini,

Yan yana olmaktan pek hazzettikleri söylenemez.

Non si sentono molto a proprio agio in gruppo.

Senden yana çok hayal kırıklığına uğradım.

Sono molto deluso da te.

- Yüzünü yana çevir.
- Başka yere bak.

- Distogli lo sguardo.
- Distogliete lo sguardo.
- Distolga lo sguardo.
- Guarda da un'altra parte.
- Guardate da un'altra parte.
- Guardi da un'altra parte.

- Zafer bizim tarafımızda.
- Zafer bizden yana.

La vittoria è dalla nostra parte.

O, erkek kardeşiyle yan yana oturuyordu.

Lui è seduto di fianco a suo fratello.

çünkü kadın eskiden bu yana doğayla ilişkilendiriliyor.

dato che le donne sono state a lungo identificate con la natura.

Son kezden bu yana o çok değişti.

È cambiato molto dall'ultima volta.

Onun ölümünden bu yana iki yıl geçti.

Sono passati due anni da quando è morto.

Tom 2013 yılından bu yana burada bulunuyor.

Tom è qui dal 2013.

Ve bu derin deniz bacalarının keşfinden bu yana,

Fin dalla scoperta di queste sorgenti profonde,

2014 yılından bu yana yaklaşık 1.500 pars öldürüldü.

dal 2014 a oggi sono stati uccisi più di 1500 leopardi.

2002 yılından bu yana Grönland'ın kaybettiği buz miktarı

Il ghiaccio che la Groenlandia ha perso a partire dal 2002

Buraya taşındığımdan bu yana üç yıldan fazla oldu.

Sono più di tre anni da quando mi sono trasferita qui.

"Mareşal Suchet, son görüşmemizden bu yana çok büyüdün!" İmparator

"Maresciallo Suchet, sei cresciuto molto dall'ultima volta che ci siamo visti!" gli disse

- Çocukluğumdan beri burada yaşamaktayım.
- Çocukluğumdan bu yana burada yaşıyorum.

- Vivo qui da quando ero un ragazzo.
- Io vivo qui da quando ero un ragazzo.

- İlk yarıyıldan bu yana notlarım düzeldi.
- İlk dönemden beri notlarım yükseldi.

I miei voti sono migliorati dal primo semestre.

"Şimdi Roma'da mı yaşıyorsun?" "Evet, biz temmuz ayından bu yana orada yaşıyoruz."

"Vivete a Roma ora, vero?" "Sì, viviamo a Roma da luglio."

- Her yere baktım, ama kitabımı bulamıyorum.
- Her yana baktım, ama kitabım yok.

Ho cercato dappertutto, ma non trovo il mio libro.

- İspanya'nın 1975'ten beri bir demokrasisi var.
- İspanya'da 1975'ten bu yana demokrasi bulunmaktadır.

- La Spagna è una democrazia dal 1975.
- La Spagna è una democrazia dal millenovecentosettantacinque.

- Dün geceden bu yana hafif bir baş ağrım var.
- Dün geceden beri hafif bir baş ağrım var.

- Ho un leggero mal di testa da ieri sera.
- Ho un leggero mal di testa dalla scorsa notte.