Translation of "Geldim" in French

0.007 sec.

Examples of using "Geldim" in a sentence and their french translations:

Geldim.

J'arrive.

Yaya geldim.

Je suis venu à pied.

Arkadaşlarımla geldim.

- Je suis venu avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amies.
- Je vins avec mes amis.
- Je vins avec mes amies.

Dün geldim.

- Je suis venu hier.
- Je suis venue hier.

Çin'den geldim.

Je suis venu de la Chine.

Henüz geldim.

Je viens d'arriver.

Geri geldim.

- Je suis revenu.
- Je suis revenue.

İşte geldim.

- J'arrive.
- Je viens.
- Me voici.

Arabayla geldim.

- Je suis arrivée en voiture.
- Je suis venu en voiture.

Yalnız geldim.

- Je suis venu seul.
- Je suis venue seule.

Taksiyle geldim.

Je suis arrivé en taxi.

- Senin için geldim.
- Sizin için geldim.

- Je suis venu pour toi.
- Je suis venu à cause de toi.

- Hemen az önce geldim.
- Henüz geldim.

- Je viens d'arriver.
- Je viens juste d'arriver.

- Seninle konuşmaya geldim.
- Seninle konuşmak için geldim.

Je suis venu pour te parler.

- Sizinle vedalaşmak için geldim.
- Sizinle vedalaşmaya geldim.

Je viens vous faire mes adieux.

Geldim, gördüm, yendim.

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je vins, je vis, je vainquis.

Onun üstesinden geldim.

J'en ai fait mon affaire.

Oradan yeni geldim.

Je viens d'en arriver.

Vaktinde geldim mi?

Est-ce que je suis à l'heure ?

Çin'den Japonya'ya geldim.

Je suis venu au Japon par la Chine.

Buraya dün geldim.

Je suis venu ici hier.

Önce eve geldim.

Je suis rentré le premier à la maison.

Tom'u görmeye geldim.

- Je suis venu voir Tom.
- Je suis venue voir Tom.
- Je suis venu pour voir Tom.

Tom'u görmemezlikten geldim.

J'ai ignoré Tom.

Taksiyle gardan geldim.

Je suis venu de la gare par taxi.

Dün buraya geldim.

Je suis venu ici hier.

Buraya nasıl geldim?

- Comment suis-je parvenu ici ?
- Comment suis-je parvenue ici ?

Onu görmezden geldim.

Je l'ai ignoré.

Buraya geri geldim.

Je suis revenu ici.

Erken mi geldim?

Suis-je en avance ?

Sana karşı geldim.

- Je vous ai désobéi.
- Je t'ai désobéi.

Daha dün geldim.

Je suis juste arrivé hier.

Seni görmeye geldim.

Je suis venu pour vous voir.

Çok geç geldim.

Je suis arrivé trop tard.

Markete gittim geldim.

Je suis allé au supermarché.

Onlarla buraya geldim.

Je suis venu ici avec eux.

Seni öldürmeye geldim.

Je suis venu pour vous tuer.

Tom'dan dolayı geldim.

Je suis venu à cause de Tom.

Hayatım, ben geldim.

Chéri, je suis rentrée.

Senin için geldim.

Je suis venu pour toi.

Eve otobüsle geldim.

- Je suis rentré en bus.
- Je suis rentrée en bus.

Ben geri geldim.

- Je suis revenu.
- Je suis revenue.

- Özür dilemeye geldim.
- Üzgün olduğumu söylemek için geldim.

- Je suis ici pour présenter mes excuses.
- Je suis venu m'excuser.

- İşte bu yüzden buraya geldim.
- Bu yüzden buraya geldim.

C'est pour cela que je suis venu ici.

İlk defa Japonya'ya geldim.

Je suis venu au Japon pour la première fois.

Ben henüz şimdi geldim.

Je viens d'arriver.

Sizi öldürmek için geldim.

Je suis venu pour vous tuer.

Onu öldürmek için geldim.

Je suis venu pour le tuer.

Onun şakalarından gına geldim.

J'en ai tout à fait marre de ses plaisanteries.

Az önce buraya geldim.

Je viens d'arriver.

Uzun bir yol geldim.

- Je me suis beaucoup amélioré.
- Je me suis beaucoup améliorée.

Seni eve götürmeye geldim.

Je suis venu pour te ramener chez toi.

Az önce eve geldim.

Je viens d'arriver chez moi.

Buraya geçen gece geldim.

- Je suis arrivé hier soir.
- Je suis arrivée la nuit dernière.

Biraz önce eve geldim.

Je viens d'arriver chez moi.

Paris'ten az önce geldim.

Je viens d'arriver de Paris.

Sırf senin için geldim.

Je suis venu juste pour toi.

Sadece senin için geldim.

Je suis venu juste pour toi.

Ben geldim, değil mi?

Je suis venu, non ?

Japonya'ya geçen yıl geldim.

Je suis allé au Japon l'année dernière.

Sana yardım etmeye geldim.

- Je suis venu vous aider.
- Je suis venu pour t'aider.

Buraya az önce geldim.

Je viens juste d'arriver ici.

Manzaraları görmek için geldim.

Je suis venu voir les panoramas.

Daha dün buraya geldim.

Je viens d'arriver hier.

Sadece az önce geldim.

Je viens d'arriver.

Dört yaşındayken buraya geldim.

- Je suis venu ici quand j'avais quatre ans.
- Je suis venue ici quand j'avais quatre ans.

Tom hakkında konuşmaya geldim.

Je suis venu parler de Tom.

Buraya öğrenmek için geldim.

- Je suis venu ici pour apprendre.
- Je suis venue ici pour apprendre.

Ben onu görmezden geldim.

- Je ne lui ai pas prêté attention.
- Je l'ignorai.
- Je l'ai ignorée.

Buraya okumak için geldim.

Je suis venu ici pour étudier.

Ben ona rast geldim.

- Je suis tombé dessus.
- Je suis tombée dessus.

- Erken geldim.
- Erken ulaştım.

Je suis arrivé en avance.

Az önce içeri geldim

Je viens d'entrer.

Bugün eve erken geldim.

Je suis rentré tôt aujourd'hui.

Hemen az önce geldim.

Je viens juste d'arriver.

- Sana bir soru sormak için geldim.
- Sana bir soru sormaya geldim.

Je suis venu pour vous poser une question.

Sonunda okumak için Amerika’ya geldim.

Ensuite, je suis venu aux États-Unis.

Akşam yemeği için zamanında geldim.

J'étais à l'heure pour le dîner.

Bu sabah sağ salim geldim.

- Je suis arrivé en parfaite santé ce matin.
- Je suis arrivée saine et sauve ce matin.

- Önce buradaydım.
- Önce ben geldim.

- J'étais là en premier.
- J'étais là le premier.

Yalnızca üzgün olduğumu söylemeye geldim.

- Je suis seulement venu pour dire que je suis désolé.
- Je suis seulement venu pour dire que je suis désolée.

Daha önce zaten buraya geldim.

- Je suis déjà venu ici.
- Je suis déjà venue ici.