Translation of "Görünen" in French

0.045 sec.

Examples of using "Görünen" in a sentence and their french translations:

Buzdağının sadece görünen kısmı.

Ce n'est que la pointe de l'iceberg.

En büyük görünen delikanlıyla konuştum.

J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux.

O, hoş görünen bir çaydanlık!

C'est une jolie théière !

Bunlar ninja gibi görünen uzaylı yengeçler.

Ces crabes ressemblent à des ninjas extra-terrestres.

İmkânsız gibi görünen bir yarışın eşiğinde

Et face à un défi qui semble insurmontable,

Bu, buz dağının sadece görünen tarafı.

Ce n'était que la partie émergée de l'iceberg.

Görünen o ki kız başarısız oldu.

Elle ne s'est pas montrée.

Geçmişimde engel gibi görünen bir şeyi benimsememin

Je peux trouver du comique dans plein de lieux différents

Kendi adlarını ve şereflerini önemsiyor gibi görünen

qui semblaient être plus concernées par leur honneur et leur réputation,

Ve genelde sizin çok sevdiğiniz gibi görünen

et en général, nous n'aimons pas prendre part à ce jeu social

"Bu role farklı görünen birilerini seçmeyi düşünmüyoruz."

« Nous ne cherchons pas de mixité pour ce rôle. »

Görünen o ki hassas bir noktaya dokunduk.

Il semble que nous avons touché une corde sensible.

Bu taktığın çok tuhaf görünen bir bileklik.

- C'est un drôle de bracelet que vous portez là.
- C'est un bracelet assez curieux que tu portes là.

Tom, görünen o ki çok ikna ediciydi.

Tom était apparemment très convainquant.

Bir mızrağım... Ve sinirli görünen bir kurt var.

J'ai une lance... et un loup agressif !

Bir mızrağım  Ve sinirli görünen bir kurt var.

J'ai une lance... et un loup agressif !

Cinselliğe kafayı takmış gibi görünen bir kültürde yaşıyoruz.

Nous vivons dans une culture qui semble obsédée par le sexe.

Vücudunu kaya gibi görünen tuhaf bir pozisyona sokuyor.

Elle se recroqueville sur elle-même, on dirait une pierre.

Görünen o ki, Tatoeba yeniden uygun şekilde çalışıyor.

Il semble que Tatoeba fonctionne de nouveau correctement.

Ve elinde bir süpürge sapı tutuyor, görünen böyle gibi,

et il tient dans sa main, ce qui ressemble à un balai,

Bu resimlerde görünen, ortada yas tutan bir kalp var

Comme le montrent ces images, le cœur endeuillé au milieu

Tüm görünen bu risk alma davranışlarını güdüleyen, kontrol eden

tous les changements physiques et émotionnels

çünkü ben onlara çözülmesi imkansız görünen bir problemin uzmanıyım:

car je suis un expert sur un problème qui leur semble impossible à résoudre :

Neredeyse bir deve gibi görünen o bulutu görüyor musun?

Voyez-vous ce nuage, qui a presque la forme d'un chameau?

Kelimesi kelimesine direkt çeviriler değil, doğal görünen çeviriler istiyoruz.

Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.

- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyiniz. Bunun yerine, doğal-görünen alternatif çeviriler önerebilirsiniz.

Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale.

Öyleyse bir kez daha tam bir kurgu gibi görünen şeyin , gerçekte

Donc, encore une fois, ce qui semblait être une fiction complète s'avère avoir une certaine corroboration

Görünen o ki saat çoktan 8 oldu, okula gitmen için kısa zamanda çıkman gerektiğini düşünüyorum.

Constatant qu'il est déjà 8 heures, je pense que tu devrais partir bientôt pour l'école.

O görüntüyü yaklaştırırsak aslında geminin yine 1 metre önümüzdeki görünen kısmı gibi yine tamamını görebiliriz diyor

Si nous zoomons sur cette image, nous pouvons en fait voir à nouveau l'ensemble du navire comme celui qui apparaît 1 mètre plus loin