Translation of "Konuştum" in French

0.011 sec.

Examples of using "Konuştum" in a sentence and their french translations:

Konuştum.

J’ai parlé.

- Telefonda konuştum.
- Ben telefonda konuştum.

J'ai parlé au téléphone.

Onunla konuştum.

- Je lui parlai.
- Je lui ai parlé.

Herkesle konuştum.

- J'ai parlé avec tout le monde.
- Je parlai avec tout le monde.
- Je me suis entretenu avec tout le monde.
- Je me suis entretenue avec tout le monde.
- J'ai discuté avec tout le monde.

Kızımla konuştum.

J'ai parlé à ma fille.

Onlarla konuştum.

J'ai parlé d'eux.

Telefonda konuştum.

J'ai parlé au téléphone.

Fransızca konuştum.

Je parlais français.

Doktorlarla, danışmanlarla konuştum,

à parler avec de nombreux docteurs et conseillers,

Bakanla kendim konuştum.

J'ai moi-même parlé avec le ministre.

Müzik hakkında konuştum.

- J'ai parlé de musique.
- J'ai parlé musique.

Onunla telefonda konuştum.

Je lui ai parlé au téléphone.

Aktrisin kendisiyle konuştum.

J'ai parlé à l'actrice elle-même.

Telefonda amcamla konuştum.

J'ai parlé à mon oncle au téléphone.

Ben ebeveynlerimle konuştum.

J'ai parlé à mes parents.

Bugün Tom'la konuştum.

J'ai parlé avec Tom aujourd'hui.

Tom'un asistanıyla konuştum.

J'ai parlé à l'assistant de Tom.

Tom'la zaten konuştum.

J'ai déjà parlé à Tom.

Ben arkadaşlarla konuştum.

J'ai parlé à des amis.

Ben ailemle konuştum.

J'ai parlé avec ma famille.

Dün onunla konuştum.

Je lui ai parlé hier.

Onunla önceden konuştum.

J'ai déjà parlé avec lui.

Ben kalpten konuştum.

J'ai dit ce que j'avais sur le cœur.

Ben müzik hakkında konuştum.

- J'ai parlé de musique.
- J'ai parlé musique.

Ben arkadaşlar ile konuştum.

- J'ai parlé avec des amis.
- Je me suis entretenu avec des amis.
- Je me suis entretenue avec des amis.

Bir saat onunla konuştum.

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- J'ai parlé avec elle pendant une heure.
- J'ai parlé avec elle une heure durant.

Onunla asla tekrar konuştum.

Je ne lui ai jamais reparlé.

Ben dün onunla konuştum.

Je lui ai parlé hier.

Az önce onunla konuştum.

Je viens de lui parler.

Bana bahsettiğin kızla konuştum.

- J'ai parlé à la fille dont tu m'as parlé.
- J'ai parlé à la fille dont vous m'avez parlé.

Ben zaten onunla konuştum.

J'ai déjà parlé avec lui.

- Telefonda konuştum.
- Telefon görüşmesi yaptım.

- Je téléphonais.
- Je téléphonai.
- J'ai passé un coup de fil.
- J'ai téléphoné.

Ben bir saat onunla konuştum.

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- J'ai parlé avec elle pendant une heure.

Onunla telefonda onun hakkında konuştum.

- Je lui en ai parlé au téléphone.
- Je lui en ai parlé par téléphone.

En büyük görünen delikanlıyla konuştum.

J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux.

Dün gece onunla telefonda konuştum.

Je lui ai parlé au téléphone hier soir.

Polonya büyük elçisi ile konuştum.

- Je parlai avec l'ambassadeur polonais.
- J'ai parlé avec l'ambassadeur polonais.

Bir saat boyunca onunla konuştum.

- Je lui ai parlé une heure durant.
- J'ai parlé avec elle pendant une heure.

Ben sadece senin avukatınla konuştum.

- Je viens d'avoir une conversation avec ton avocat.
- Je viens d'avoir une conversation avec votre avocat.

Mary'nin söylediği hakkında Tom'la konuştum.

J'ai parlé à Tom à propos de ce que Mary a fait.

Ne olduğu hakkında Tom'la konuştum.

J'ai parlé à Tom de ce qu'il s'est passé.

Tom'la onun hakkında zaten konuştum.

J'en ai déjà parlé avec Tom.

Yurtdışında okumam hakkında ailemle konuştum.

J'ai parlé à mes parents de mon projet d'aller étudier à l'étranger.

Telefonda onunla konu hakkında konuştum.

Je lui en ai parlé au téléphone.

Tom'la konuştum ve o iyi.

J'ai parlé à Tom et il va bien.

Korkutmamak için onunla nazik şekilde konuştum.

Je lui parlais gentiment pour ne pas l'effrayer.

- Aslanlar hakkında konuştum.
- Aslanlardan söz ettim.

J'ai parlé des lions.

Dün akşam onunla telefon da konuştum.

Je lui ai parlé au téléphone hier soir.

Ben o konuda zaten Tom'la konuştum.

J'en ai déjà parlé à Tom.

Tom ile konuştum ve o iyi.

J'ai parlé à Tom et il va bien.

Fikrinin kabul edilmediği bir iş yeriyle konuştum.

car c'est ainsi que vous retenez la génération Y.

Sonra korku içinde bunu aleni olarak konuştum

Craintive, j'en ai parlé publiquement

Herkes beni duyabilsin diye yüksek sesle konuştum.

Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.

Onunla İngilizce konuştum fakat kendimi ifade edemedim.

Je lui ai parlé en anglais mais je n'ai pas pu me faire comprendre.

Bu sabah toplantıdan hemen önce Tom'la konuştum.

J'ai parlé à Tom ce matin juste avant la réunion.

Ben gece geç saatlere kadar onunla konuştum.

J'ai discuté avec lui jusque tard dans la nuit.

O mesele hakkında az önce Tom'la konuştum.

Je viens de parler à Tom à propos de cette affaire.

Ben zaten onun hakkında bir kereden daha fazla konuştum.

J'ai déjà discuté de ça plus d'une fois.

Az önce Fransızca öğretmeninle konuştum ve o senin onun dersinde iyi olduğunu söylüyor.

- Je viens juste de parler avec ton professeur de français et il dit que tu te débrouilles bien dans sa classe.
- Je viens juste de parler avec votre professeur de français et il dit que vous vous en sortez bien dans sa classe.