Examples of using "Edersen" in a sentence and their french translations:
- J'irai, si vous insistez.
- J'irai, si tu insistes.
- Si tu te dépêches tu attraperas le bus.
- Dépêche-toi et tu attraperas l'autobus.
Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.
Si vous l'invitez il viendra peut-être.
Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais.
Une fois que vous hésitez, vous êtes perdu.
Elle viendra si vous le lui demandez.
- J'apprécierais que vous m'aidiez.
- J'apprécierais que tu m'aides.
Si tu te dépêches, tu peux y arriver.
- Des tickets sont toujours disponibles si tu te dépêches.
- Des billets sont toujours disponibles si vous vous dépêchez.
- Tu peux laisser ton chien avec moi, si tu voyages.
- Vous pouvez laisser votre chien avec moi, si vous voyagez.
Tu pourras y parvenir en agissant avec diplomatie.
Si tu n'arrêtes pas d'essayer, tu feras des progrès.
Je te serais très reconnaissant si tu voulais bien m'aider.
Je ne peux pas me concentrer si tu continues de me taper sur l'épaule.
Tu es fou si tu continues de travailler dans cet endroit.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient dévastatrices.
Si tu maltraites ton ordinateur, il ne fonctionnera pas bien.
Si tu m'aides, alors je réessayerai.
Tom va s'énerver si tu continues ce que tu es en train de faire.
Je vous aiderai pour le français, si vous m'aidez pour l'anglais.
Tu joues avec le feu à rouler constamment à moto sans casque.
Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie.
Si vous partez maintenant, vous serez assurément à l'heure pour l'avion.
Peu importe où tu voyages, prends soin de me téléphoner une fois par semaine.
Si on se rase les cheveux, ils repoussent plus épais.
- En général, il faut un passeport pour partir à l'étranger.
- Pour voyager à l'étranger, on a habituellement besoin d'un passeport.