Examples of using "Düşünmeden" in a sentence and their french translations:
Ce que je pensais en réalité, c'est que,
J'ai agi sans réfléchir.
Elle a agi sans réfléchir.
Je ne peux m'empêcher de penser à l'avenir.
plutôt que d'agir sans réfléchir,
Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.
Elle a acheté la robe par impulsion.
Je ne peux pas m'empêcher d'y penser.
Il dit à sa femme de ne pas acheter par impulsion.
Il a agi sans réfléchir.
J'ai dit oui sans vraiment y réfléchir,
Je ne la vois jamais sans penser à sa mère.
Ne réfléchissant pas avant de parler, il doit invariablement se mordre les doigts.
Quoi qu’il fasse, il le fait bien.
Je ne peux m'empêcher de penser que mon père est toujours en vie.
Je ne peux regarder cette photo sans penser à ma défunte mère.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.
Et vous ne pouvez pas vous empêcher de penser que s'ils avaient été à pleine puissance, ils auraient gagné.
Elle a vraiment horreur de cette façon de penser.
Les ados sont impulsifs et adorent essayer de nouvelles choses.
Je ne regarde jamais cette photo sans penser à ces jours heureux.
C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même.
Il peut paraître désinvolte mais il sait de quoi il parle.
J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.
Je ne peux pas m'empêcher de penser que mon fils est toujours en vie.