Translation of "Düşünürüm" in French

0.004 sec.

Examples of using "Düşünürüm" in a sentence and their french translations:

Sürekli onu düşünürüm.

J'y pense tout le temps.

Görsel düşünürüm, düşüncelerimi görebiliyorum.

Je suis très visuelle, je vois mes pensées.

Zaman zaman onu düşünürüm.

- Je pense à cela de temps en temps.
- J'y pense de temps en temps.

Bütün gün Tom'u düşünürüm.

Je pense à Tom toute la journée.

Ben her zaman düşünürüm.

Je médite tout le temps.

Sık sık ölmüş annemi düşünürüm.

- Je pense souvent à ma défunte mère.
- Je pense souvent à ma mère morte.

Bunu düşünürüm ve sonra unuturum.

J'y pense et puis j'oublie.

Onun hakkında sık sık düşünürüm.

J'y pense souvent.

Onlar hakkında sık sık düşünürüm.

- Je pense souvent à eux.
- Je pense souvent à elles.

Bütün gün senin hakkında düşünürüm.

Je pense à toi toute la journée.

Ben her gün onun hakkında düşünürüm.

J'y pense tous les jours.

Bu şarkıyı her duyduğumda, çocukluğumu düşünürüm.

Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à mon enfance.

Bu resme her bakışımda babamı düşünürüm.

Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.

Ben yalnız olduğumda her zaman onu düşünürüm.

Je pense toujours à lui quand je suis seul.

O şarkıyı ne zaman duysam çocukluğumu düşünürüm.

Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à mon enfance.

Ben hala her zaman onun hakkında düşünürüm.

Je pense encore tout le temps à lui.

Ben sık sık yaşamın anlamı üzerinde düşünürüm.

Je médite souvent sur le sens de la vie.

Bu resmi görünce, ben hep eski günleri düşünürüm.

À chaque fois que je vois cette photo, je pense toujours au bon vieux temps.

Ama bilirsiniz, böyle zamanlarda gücümü nereden aldığımı da düşünürüm.

C'est dans ce genre de moment que je me demande où je puise ma force.

- Ne zaman o şarkıyı duysam belli bir kızı düşünürüm.
- Şu şarkıyı her duyduğumda o malum kız gelir aklıma.

Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.