Translation of "Hakkında" in German

0.008 sec.

Examples of using "Hakkında" in a sentence and their german translations:

Ne hakkında?

Worüber?

Ne hakkında düşünüyorsun?" "Ben senin hakkında düşünüyorum.

- „An was denkst du?“ – „Ich denke an dich.“
- „Woran denkst du?“ – „Ich denke an dich.“

- Hakkında münakaşa etmeye değmez.
- Hakkında tartışmaya değmez.

Das lohnt keinen Streit.

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?
- Onun hakkında neler düşünüyorsun?

- Was denkst du über ihn?
- Was hältst du von ihm?

Senin hakkında endişeliyiz.

Wir machen uns Sorgen um dich.

Geçmiş hakkında üzülme.

- Mach dir über die Vergangenheit keine Gedanken!
- Macht euch über die Vergangenheit keine Gedanken!
- Machen Sie sich über die Vergangenheit keine Gedanken!

Ne hakkında düşünüyorsun?

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

Onun hakkında yanılıyorsun.

- Du irrst dich in dieser Angelegenheit.
- Sie irren sich in dieser Sache.

Sağlığınız hakkında soruyordu.

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.

Ne hakkında çıldırdın?

Worüber bist du wütend?

Geleceğin hakkında düşün.

- Denke an deine Zukunft!
- Denke über deine Zukunft nach!

Geleceğin hakkında düşünmelisin.

- Du solltest über deine Zukunft nachdenken.
- Sie sollten an Ihre Zukunft denken.

Sağlığın hakkında endişeliyim.

- Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.
- Ich bin besorgt um deine Gesundheit.

Geleceğimiz hakkında konuşurduk.

Wir haben früher immer über unsere Zukunft gesprochen.

Onun hakkında düşünemiyorum.

Ich kann darüber nicht nachdenken.

Söylediğin hakkında düşündüm.

Ich habe über deine Worte nachgedacht.

İşin hakkında konuşalım.

- Reden wir mal über deinen Job.
- Lass uns mal über deine Arbeit reden.

Bunun hakkında konuşmayalım.

Schweigen wir davon!

Bunun hakkında konuşalım.

- Lass uns darüber reden.
- Diskutieren wir.

O ne hakkında?

Worum geht es?

Annen hakkında üzgünüm.

Es tut mir leid wegen deiner Mutter.

Senin hakkında hatalıydım.

- Ich habe mich in dir getäuscht.
- Ich habe mich in Ihnen getäuscht.
- Ich habe mich in euch getäuscht.

Geleceği hakkında endişeleniyor.

Er macht sich Sorgen um seine Zukunft.

Film ne hakkında?

Worum geht es in dem Film?

Senin hakkında düşünüyorum.

- Ich denke an dich.
- Ich denke an euch.
- Ich denke an Sie.

Sorun hakkında düşünüyor.

Er denkt über das Problem nach.

Ne hakkında konuşuyorsun?

- Von was redest du?
- Wovon redest du?
- Wovon sprechen Sie?
- Worüber sprichst du?
- Worüber sprechen Sie?
- Worauf sprechen Sie an?

Hareket hakkında heyecanlıyım.

Ich bin wegen des Umzugs schon ganz aufgeregt.

Ağırlığım hakkında endişelenmemeliyim.

Ich muss mir über mein Gewicht keine Gedanken machen.

Dün hakkında üzgünüm.

Es tut mir leid wegen gestern.

Bunun hakkında hatalısın?

Du irrst dich diesbezüglich.

Onun hakkında hatalıydım.

- Ich hatte damit unrecht.
- Ich habe mich in der Hinsicht geirrt.

Senin hakkında yazıyorum.

Ich schreibe über dich.

Tom hakkında haklıydım.

Ich hatte recht in Bezug auf Tom.

Tom hakkında biliyoruz.

- Wir wissen von Tom.
- Über Tom wissen wir Bescheid.

Onun hakkında düşünme.

Denk nicht darüber nach.

Oğlanlar hakkında konuştuk.

Wir haben uns über Jungs unterhalten.

Söylediğin hakkında düşünüyordum.

Ich habe mir dein Worte durch den Kopf gehen lassen.

Onun hakkında konuşabiliriz.

Wir könnten darüber sprechen.

Ne hakkında konuşmalıyım?

Worüber soll ich sprechen?

Ne hakkında konuştun?

- Worüber habt ihr gesprochen?
- Wovon hast du gesprochen?
- Worüber haben Sie gesprochen?

Senin hakkında düşünüyordum.

Ich habe an dich gedacht.

Kitap hukuk hakkında.

Das Buch handelt von den Gesetzen.

Tom hakkında endişeliyim.

Ich mache mir Sorgen um Tom.

Ne hakkında konuşuyorsunuz?

Worüber sprechen Sie?

Ne hakkında yazıyorsun?

Worüber schreibst du?

Onlar hakkında endişelenmiyorum.

Ich mache mir über sie keine Gedanken.

Onlar hakkında endişelenme.

- Mach dir über sie bloß keine Gedanken.
- Machen Sie sich über sie bloß keine Gedanken.

Onun hakkında düşündüm.

Ich habe darüber nachgedacht.

Bu ne hakkında?

Um was geht's hier?

Onun hakkında konuşalım.

Lass uns darüber reden.

Onun hakkında düşüneceğim.

Ich werde darüber nachdenken.

Söylediğim hakkında düşün.

Denk darüber nach, was ich gesagt habe!

Bunun hakkında düşünmedik.

Wir haben es uns nicht überlegt.

Onun hakkında konuşmadım.

Ich habe nicht über ihn gesprochen.

Onun hakkında mutluyum.

- Ich bin glücklich darüber.
- Ich freue mich darüber.

Onun hakkında düşünmüyorum.

- Ich denke nicht darüber nach.
- Daran denke ich nicht.

Yarın hakkında düşünün.

Denk an morgen.

Onun hakkında bilmiyorum.

Ich weiß nichts darüber.

Senin hakkında düşünmüyorum.

Ich denke nicht an dich.

Onun hakkında üzgünüm.

Das tut mir leid.

Bunun hakkında düşünüyordum.

Ich habe darüber nachgedacht.

Onun hakkında sormuyorum.

Ich frage nicht danach.

Onun hakkında okudum.

Ich habe darüber gelesen.

Ailen hakkında endişelenme.

- Mach dir über deine Familie keine Gedanken.
- Machen Sie sich über Ihre Familie keine Gedanken.

Metin ne hakkında?

Wovon handelt der Text?

Onun hakkında endişelenme.

- Mach dir über sie bloß keine Gedanken.
- Machen Sie sich über sie bloß keine Gedanken.

Onun hakkında endişelenmiyorum.

Ich mache mir über ihn keine Gedanken.

Senin hakkında düşündüm.

- Ich habe an dich gedacht.
- Ich habe über dich nachgedacht.

Onun hakkında düşüneyim.

Lass mich mal nachdenken.

Uçaklar hakkında düşünüyordum.

Ich habe an die Flugzeuge gedacht.

Hobilerimiz hakkında konuşabiliriz.

Wir könnten uns über unsere Hobbys unterhalten.

Tom hakkında unutma.

Nicht Tom vergessen!

Onun hakkında unutalım.

Lass uns das vergessen!

Kitap ne hakkında?

Wovon handelt das Buch?

Söylediğin hakkında düşüneceğim.

Ich werde darüber nachdenken, was du gesagt hast.

Geçmiş hakkında endişelenmiyorum.

Die Vergangenheit kümmert mich nicht.

Onun hakkında düşünüyorum.

Ich habe darüber nachgedacht.

Gelecek hakkında düşündüm.

Ich dachte über die Zukunft nach.

Sonuçlar hakkında endişelenmeyin.

- Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
- Machen Sie sich keine Sorgen wegen der Ergebnisse.
- Mach dir keine Sorgen wegen der Ergebnisse.

Arkadaşım hakkında konuşuyorum.

Ich spreche von meinem Freund.

Hatalar hakkında endişelenmiyorum.

Ich mache mir über Fehler keine Gedanken.

Onun hakkında düşünün.

Denk darüber nach.

Konferanslar hakkında hassassın.

Auf Belehrungen reagieren sie empfindlich.

Senin hakkında endişelenmiyorum.

Ich mache mir über dich keine Gedanken.

Hikaye ne hakkında?

Worum geht es in der Geschichte?

Onun hakkında düşünmedim.

Ich habe es mir nicht überlegt.