Translation of "Hakkında" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Hakkında" in a sentence and their italian translations:

Bireyler hakkında.

Individui.

Ne hakkında?

Riguardo a cosa?

Mary hakkında değil, Tom hakkında konuşuyoruz.

- Stiamo parlando di Tom, non di Mary.
- Noi stiamo parlando di Tom, non di Mary.

Eylemcilik hakkında, halkın içinde olan işler hakkında,

dell'attivismo, del lavoro svolto sul campo

- Hakkında münakaşa etmeye değmez.
- Hakkında tartışmaya değmez.

Non ne vale la pena di discuterne.

- Tom hakkında endişelenmedim.
- Tom hakkında endişeli değildim.

- Non ero preoccupato per Tom.
- Non ero preoccupata per Tom.

- Bunun hakkında konuşamam.
- Bunun hakkında konuşmam yasak.
- Bunun hakkında konuşmama izin yok.

Non mi è permesso parlarne.

Hakkında konuşmaya başladı.

perché non tiene fede ai suoi ideali.

Bunun hakkında düşündüm.

Ci ho riflettuto

Senin hakkında endişeliyiz.

- Siamo preoccupati per te.
- Noi siamo preoccupati per te.
- Siamo preoccupati per voi.
- Noi siamo preoccupati per voi.
- Siamo preoccupati per lei.
- Noi siamo preoccupati per lei.
- Siamo preoccupate per lei.
- Noi siamo preoccupate per lei.
- Siamo preoccupate per voi.
- Noi siamo preoccupate per voi.
- Siamo preoccupate per te.
- Noi siamo preoccupate per te.

Geçmiş hakkında üzülme.

- Non preoccuparti del passato.
- Non preoccupatevi del passato.
- Non si preoccupi. del passato.
- Non ti preoccupare del passato.
- Non vi preoccupate del passato.

Ne hakkında düşünüyorsun?

- A cosa stai pensando?
- A cosa state pensando?
- A cosa sta pensando?

Onun hakkında yanılıyorsun.

- Ti sbagli a riguardo.
- Si sbaglia a riguardo.
- Vi sbagliate a riguardo.

Ne hakkında çıldırdın?

- Per cosa sei arrabbiato?
- Per cosa sei arrabbiata?
- Per cos'è arrabbiato?
- Per cos'è arrabbiata?
- Per cosa siete arrabbiati?
- Per cosa siete arrabbiate?

Geleceğin hakkında düşün.

- Pensa al tuo futuro.
- Pensate al vostro futuro.
- Pensi al suo futuro.

Onun hakkında endişeliyim.

- Sono preoccupato per lui.
- Io sono preoccupato per lui.
- Sono preoccupata per lui.
- Io sono preoccupata per lui.

Geleceğin hakkında düşünmelisin.

Dovresti pensare al tuo futuro.

Geleceğimiz hakkında konuşurduk.

- Parlavamo del nostro futuro.
- Noi parlavamo del nostro futuro.

Onun hakkında düşünemiyorum.

- Non posso pensarci.
- Non riesco a pensarci.

Aşk hakkında konuşalım.

- Parliamo di amore.
- Parliamo d'amore.

Kitap ne hakkında?

- Di cosa parla il libro?
- Di che cosa parla il libro?

Problem hakkında konuşalım.

Parliamo del problema.

Basketbol hakkında konuşalım.

Parliamo di basket.

Mutluluk hakkında konuşalım.

Parliamo di felicità.

İşin hakkında konuşalım.

- Parliamo del tuo lavoro.
- Parliamo del tuo impiego.
- Parliamo del suo lavoro.
- Parliamo del suo impiego.
- Parliamo del vostro lavoro.
- Parliamo del vostro impiego.

Bunun hakkında düşünelim.

Pensiamoci sopra.

O ne hakkında?

- Di cosa si tratta?
- Di che cosa si tratta?
- Di che si tratta?

Güvenlik hakkında konuşalım.

Parliamo di sicurezza.

Onun hakkında düşünmeliyiz.

Dovremmo pensarci sopra.

Senin hakkında hatalıydım.

- Mi sbagliavo su di te.
- Mi sbagliavo su di voi.
- Mi sbagliavo su di lei.
- Io mi sbagliavo su di te.
- Io mi sbagliavo su di voi.
- Io mi sbagliavo su di lei.

Geleceği hakkında endişeleniyor.

- È preoccupato per il suo futuro.
- Lui è preoccupato per il suo futuro.

Film ne hakkında?

- Di cosa parla il film?
- Di che cosa parla il film?
- Di che parla il film?

Geleceğim hakkında endişeliyim.

- Sono preoccupato per il mio futuro.
- Io sono preoccupato per il mio futuro.
- Sono preoccupata per il mio futuro.
- Io sono preoccupata per il mio futuro.

Onun hakkında endişeleniyorum.

- Me ne preoccupo davvero.
- Me ne preoccupo sul serio.

Barış hakkında konuştu.

- Ha parlato di pace.
- Lui ha parlato di pace.
- Parlò di pace.
- Lui parlò di pace.

Ne hakkında konuşuyorsun?

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di che cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di che cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

Planın hakkında düşünüyorum.

Sto pensando al tuo piano.

Dün hakkında üzgünüm.

- Scusa per ieri.
- Scusate per ieri.
- Scusi per ieri.

Ne hakkında kızgınsın?

- Per cosa sei arrabbiato?
- Per cosa sei arrabbiata?
- Per cosa siete arrabbiati?
- Per cosa siete arrabbiate?
- Per cosa è arrabbiato?
- Per cosa è arrabbiata?

Onun hakkında konuşmayacağım.

Non ne parlerò.

Herkes hakkında endişeliyim.

- Sono preoccupato per tutti.
- Sono preoccupata per tutti.

Bunun hakkında endişeliydim.

- Ero preoccupato per questo.
- Ero preoccupata per questo.

Tom hakkında hatalısın.

Voi sbagliate a proposito di Tom.

Onun hakkında hatalıydım.

- Mi sbagliavo a riguardo.
- Io mi sbagliavo a riguardo.

Tom hakkında hatalıydım.

- Mi sbagliavo su Tom.
- Io mi sbagliavo su Tom.

Tom hakkında biliyoruz.

- Sappiamo di Tom.
- Noi sappiamo di Tom.

Senin hakkında endişeleniyorum.

- Mi preoccupo per te.
- Io mi preoccupo per te.
- Mi preoccupo per voi.
- Io mi preoccupo per voi.
- Mi preoccupo per lei.
- Io mi preoccupo per lei.

Yiyecek hakkında konuşalım.

Parliamo di cibo.

Ne hakkında konuşuyordum?

Di cosa stavo parlando?

Ne hakkında konuşmalıyım?

Di cosa dovrei parlare?

Ne hakkında konuşmalıyız?

Di cosa dovremmo parlare?

Tom hakkında konuşuyorduk.

Stavamo parlando di Tom.

Bunun hakkında konuşmalıyız.

Dovremmo parlare di questo.

Boston hakkında konuşmayalım.

Non parliamo di Boston.

Plan hakkında düşünüyordum.

- Stavo pensando al piano.
- Io stavo pensando al piano.

Ne hakkında konuştun?

- Di cos'hai parlato?
- Di che cos'hai parlato?
- Di che hai parlato?
- Di cos'ha parlato?
- Di che cos'ha parlato?
- Di che ha parlato?
- Di cos'avete parlato?
- Di che cos'avete parlato?
- Di che avete parlato?

Kitap hukuk hakkında.

- Questo libro riguarda la legge.
- Questo libro riguarda la legislatura.

Tom hakkında endişeliyim.

- Sono preoccupato per Tom.
- Sono preoccupata per Tom
- Io sono preoccupato per Tom.
- Io sono preoccupata per Tom.

Onun hakkında düşünüyordum.

- Stavo pensando a lei.
- Io stavo pensando a lei.

Onlar hakkında endişelenmiyorum.

Non mi preoccupo per loro.

Onun hakkında düşündüm.

- Ci ho pensato.
- Io ci ho pensato.

Onun hakkında bilmiyordum.

Non sapevo di lui.

Onun hakkında konuşalım.

Parliamone.

Hedefleriniz hakkında düşünün.

- Pensa ai tuoi obiettivi.
- Pensi ai suoi obiettivi.
- Pensate ai vostri obiettivi.

Kim hakkında düşündün?

Chi aveva in mente?

Onun hakkında endişeliyiz.

- Siamo preoccupati per lui.
- Noi siamo preoccupati per lui.
- Siamo preoccupate per lui.
- Noi siamo preoccupate per lui.

Senin hakkında endişeliydim.

- Ero preoccupato per lei.
- Ero preoccupata per lei.
- Ero preoccupato per te.
- Ero preoccupata per te.
- Ero preoccupato per voi.
- Ero preoccupata per voi.

Onun hakkında mutluyum.

- Ne sono felice.
- Io ne sono felice.

Onun hakkında şaşırdım.

- Ne ero sorpreso.
- Io ne ero sorpreso.
- Ne ero sorpresa.
- Io ne ero sorpresa.

Tom hakkında konuşma.

- Non parlare di Tom.
- Non parlate di Tom.
- Non parli di Tom.

Tom hakkında kaygılanma.

- Non preoccuparti per Tom.
- Non preoccupatevi per Tom.
- Non si preoccupi per Tom.
- Non ti preoccupare per Tom.
- Non vi preoccupate per Tom.

Bunun hakkında endişelenmiyorum.

- Non me ne preoccupo.
- Io non me ne preoccupo.

Onun hakkında düşünmedik.

- Non ci abbiamo pensato.
- Non ci pensammo.

Onun hakkında konuşamam.

- Non posso parlarne.
- Io non posso parlarne.
- Non ne posso parlare.
- Io non ne posso parlare.

Bunun hakkında düşünüyordum.

- Ci stavo pensando.
- Io ci stavo pensando.

Senin hakkında endişeliydik.

- Eravamo preoccupati per te.
- Noi eravamo preoccupati per te.
- Eravamo preoccupate per te.
- Noi eravamo preoccupate per te.
- Eravamo preoccupate per voi.
- Noi eravamo preoccupate per voi.
- Eravamo preoccupati per voi.
- Noi eravamo preoccupati per voi.
- Eravamo preoccupati per lei.
- Noi eravamo preoccupati per lei.
- Eravamo preoccupate per lei.
- Noi eravamo preoccupate per lei.

Bunun hakkında konuşuyorduk.

Stavamo parlando di questo.

Onun hakkında konuşmayalım.

- Non ne parliamo.
- Non parliamone.

Ailen hakkında endişelenme.

- Non preoccuparti per la tua famiglia.
- Non si preoccupi per la sua famiglia.
- Non preoccupatevi per la vostra famiglia.
- Non ti preoccupare per la tua famiglia.
- Non vi preoccupate per la vostra famiglia.

Metin ne hakkında?

- Di cosa parla il testo?
- Di che cosa parla il testo?

Onlar hakkında yanılmışım.

- Mi sbagliavo su di loro.
- Io mi sbagliavo su di loro.

Onun hakkında yanılmışım.

- Mi sbagliavo su di lui.
- Io mi sbagliavo su di lui.

Onlar hakkında yanılıyorsun.

- Ti sbagli su di loro.
- Si sbaglia su di loro.
- Vi sbagliate su di loro.

Onlar hakkında endişelenmezdim.

- Non mi preoccuperei per loro.
- Io non mi preoccuperei per loro.

Onun hakkında endişelenmezdim.

- Non mi preoccuperei per lei.
- Io non mi preoccuperei per lei.

Onun hakkında endişelenmiyorum.

Non mi preoccupo per lui.

Onun hakkında endişeliydik.

- Eravamo preoccupati per lei.
- Eravamo preoccupate per lei.

Onlar hakkında endişeliydim.

- Ero preoccupato per loro.
- Ero preoccupata per loro.

Onlar hakkında üzgünüm.

- Sono turbato per loro.
- Sono turbata per loro.
- Sono sconvolto per loro.
- Sono sconvolta per loro.
- Sono scioccato per loro.
- Sono scioccata per loro.

Onun hakkında üzgünüm.

- Sono turbato per lui.
- Sono turbata per lui.
- Sono sconvolto per lui.
- Sono sconvolta per lui.
- Sono scioccato per lui.
- Sono scioccata per lui.

Onlar hakkında düşündüm.

Ho pensato a loro.

Onlar hakkında düşünüyordum.

- Stavo pensando a loro.
- Io stavo pensando a loro.

Onlar hakkında konuşuyordum.

Stavo parlando di loro.

Onun hakkında konuşuyordum.

Stavo parlando di lui.