Translation of "Aydan" in French

0.008 sec.

Examples of using "Aydan" in a sentence and their french translations:

Hastanedeki 16 aydan sonra,

Après 16 mois d'hospitalisation,

Güneş aydan daha büyüktür.

Le Soleil est plus grand que la Lune.

Güneş aydan daha parlaktır.

Le soleil est plus brillant que la lune.

Bir aydan uzun sürdü.

Ça fait plus d'un mois.

Annem geçen aydan beri hastadır.

Ma mère est malade depuis le mois dernier.

Geçen aydan beri onu görmedim.

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.

Aydan bakınca dünya bir topa benzer.

De la Lune, la Terre ressemble à un ballon.

Posta kutum geçen aydan beri boş.

Ma boîte aux lettres est vide depuis le mois dernier.

Geçen aydan beri bu evde yaşıyorum.

J'habite dans cette maison depuis le mois dernier.

Geçen aydan beri Japonya'da bulundun mu?

Avez-vous été au Japon depuis le mois dernier ?

Bir aydan uzun süredir Afrika'ya yağmur yağmadı.

Il n'a pas plu en Afrique pendant plus d'un mois.

Bir aydan kısa bir süredir Çin'de bulunuyorum.

Je suis en Chine depuis moins d'un mois.

Bir aydan daha az bir süredir Boston'dayım.

Je suis à Boston depuis moins d'un mois.

6 aydan 12 aya kadar olan kısa sürede,

Entre l'âge de 6 et 12 mois, une petite fenêtre temporelle,

Bir aydan daha fazla bir süre Nagoya'da yaşadım.

J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.

Soğuk algınlığımı atlatmam bir aydan daha fazla süremi aldı.

Ça m'a pris plus d'un mois pour guérir de mon rhume.

Üşütmemi atlatmak bir aydan daha fazla sürdü fakat şimdi iyiyim.

Cela m'a pris plus d'un mois pour me débarrasser de mon rhume, mais je vais bien maintenant.

Fransızca romanın çevirisi onun üç aydan daha fazla süresini aldı.

La traduction du roman français lui a pris plus de trois mois.

Ediyordu ve bir aydan kısa bir süre sonra , Çin yeniden denemek için geri döndü.

et d'une autoroute reliant le port à la Turquie et avec un financement à long terme en