Translation of "Benzer" in French

0.019 sec.

Examples of using "Benzer" in a sentence and their french translations:

Onlar benzer.

- Ils sont similaires.
- Elles sont similaires.
- Ils sont semblables.
- Elles sont semblables.

Tom benzer.

- Tom est similaire.
- Tom est pareil.

Güzellik, cennetkuşuna benzer:

La beauté est comme un oiseau de paradis :

Yani benzer zekâya,

Elle a considéré des enfants aussi intelligents

İkizler çok benzer.

Les jumeaux se ressemblent beaucoup.

O, teyzesine benzer.

Elle ressemble à sa tante.

C# Java'ya benzer.

Le C# est pareil au Java.

Bulgarca Rusçaya benzer.

Le bulgare est proche du russe.

Yağmur yağacağa benzer.

Il risque de pleuvoir.

Savaş olacağa benzer.

La guerre menace d'éclater.

İnsanlar karıncalara benzer.

Les gens ont l'air de fourmis.

O, annesine benzer.

Il ressemble à sa mère.

Ölüm uykuya benzer.

La mort ressemble au sommeil.

Jack, babasına benzer.

Jack ressemble à son père.

Bu çok benzer.

C'est très ressemblant.

Benzer deneyimler yaşadım.

J'ai eu des expériences similaires.

Matematik endişesi olanlarınkine benzer.

similaire à celles des individus inquiets au sujet des maths.

Son derece büyükannesine benzer.

Elle ressemble fortement à sa grand-mère.

Hayat bir seyahate benzer.

La vie est comme un voyage.

Kız kardeşim anneme benzer.

Ma sœur ressemble à ma mère.

Kız kardeşim anneanneme benzer.

Ma sœur ressemble à ma grand-mère.

Benzer bir deneyimim vardı.

J'ai fait une expérience semblable.

Büyük akıllar benzer düşünürler.

- Les grands esprits pensent de la même manière.
- Les grands esprits se rencontrent.

Benzer bir açmaza sahibiz.

- Nous sommes dans le même bain.
- Nous nous trouvons dans la même difficulté.
- Nous sommes dans le même pétrin.

Hepiniz benzer şekilde davranıyorsunuz.

Vous vous comportez tous de la même manière.

Ağızlık kısmı ses tellerine benzer

il y a l'embouchure -- donc les cordes vocales --

Başkalarının benzer şekillerde davranmasını önlemek

d'empêcher les autres d'agir de façon similaire

benzer şekilde tahıl muhafaza ediyorlar,

ils conservent les grains de la même façon,

Belediyelerde hala daha buna benzer

encore plus dans les communes

Senin fikrin benimkine benzer görünüyor.

Ton idée semble similaire à la mienne.

Çoğu erkek çocukları babalarına benzer.

La plupart des garçons tiennent de leur père.

Doktora benzer bir tarafı yoktu.

Il n'a vraiment pas l'air d'un médecin.

Onlar bana çok benzer görünüyor.

Ils me semblent très similaires.

Onlar bazı açılardan benzer görünüyorlar.

- Ils ont l'air semblables par certains aspects.
- Elles ont l'air semblables par certains aspects.

Ben benzer bir şey yaptım.

J'ai fait quelque chose de semblable.

- Ben aynı yaştayım.
- Benzer yaştayım.

- J'ai le même âge.
- Je suis du même âge.

Birçok ülke benzer sorunlar yaşıyorlar.

De nombreux pays font l'expérience de problèmes similaires.

Benim bakış açım sizinkine benzer.

Mon point de vue est similaire au vôtre.

Geçmiştekine benzer bir şey yaptık.

Nous avons fait quelque chose comme cela dans le passé.

Birçok ülke benzer sorunlarla yüzleşmeli.

De nombreux pays doivent faire face à des problèmes similaires.

benzer ritüeller, uygulamalar ve davranışlar oluşturduk.

où que nous soyons sur Terre.

Şimdilerde buna benzer olaylar milyonlarca hayat

Ce genre d'affaire peut sauver des millions de vies

Şüphesiz bu ve benzer çalışmalar küçük

Il ne fait aucun doute que cette étude et d'autres similaires sont mineures,

benzer arka planı olan çocuklar seçildi.

et ayant la même origine socio-économique.

Bu aslında beyzbola benzer bir oyundu

c'était en fait un jeu de baseball

Buna benzer sloganı hep duyduk biz

nous avons toujours entendu le slogan comme celui-ci

Veya buna benzer tören yapmak haramdır

ou il est interdit de tenir une cérémonie comme celle-ci

Ve daha önce bahsettiğim, benzer türde

et a pour but et aspiration

İki erkek kardeş birbirine çok benzer.

Les deux frères se ressemblent beaucoup.

Ben de benzer bir hikaye işittim.

- J'ai aussi entendu une histoire identique.
- J'ai également entendu une histoire similaire.

Aydan bakınca dünya bir topa benzer.

De la Lune, la Terre ressemble à un ballon.

O benimkine benzer bir plan önerdi.

Il a suggéré un plan similaire au mien.

- Bulgarca, Rusça gibidir.
- Bulgarca Rusçaya benzer.

Le bulgare est très similaire au russe.

Silah sesine benzer bir şeyler duyduk.

- Nous avons entendu quelque chose ayant l'air de détonations.
- Nous avons entendu quelque chose ayant l'air de coups de feu.

Yaptığıma benzer bir yanlışı yapmanı istemiyorum.

Je ne veux pas que vous commettiez la même erreur que moi.

Japonya'da benzer bir atasözü var mı?

Y a-t-il un proverbe similaire au Japon ?

Sen ve ben benzer şekilde düşünmüyoruz.

- Vous et moi ne pensons pas pareil.
- Toi et moi ne pensons pas de la même façon.

Altın renk olarak pirinç madenine benzer.

L'or a une couleur similaire au cuivre.

Fransızcada hiç benzer ifadeleriniz var mı?

Est-ce que vous avez des expressions similaires en français ?

Fransızcada benzer bir atasözünüz var mı?

- As-tu un proverbe similaire en français ?
- Avez-vous un proverbe similaire en français ?
- Est-ce que tu as un proverbe similaire en français ?
- Est-ce que vous avez un proverbe similaire en français ?

Ona benzer bir şeyi hiç görmedim.

Je n'ai jamais vu quoi que ce soit de semblable.

Dünya şekil olarak bir portakala benzer.

La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.

Rüyalarımda benzer bir ses duyduğumu hatırlıyorum.

Je me souviens avoir entendu un tel son dans mes rêves.

Beynimiz stresi benzer ve asli şekilde işliyor.

Notre cerveau traite similairement le stress de manière fondamentale.

Bu semboller, benzer düşünen insanları birbirine bağladı

Ces symboles ont relié les gens partageant les mêmes croyances

Kıyaslanan benzer dönem sadece bir yıl öncesiydi.

par rapport à une période similaire l'année précédente.

Benzer şekilde, yüz gözetimi, merkezî bir otoriteye --

Similairement, la surveillance faciale permet à une autorité centralisée --

Kuzey Amerika boyunca buna benzer şeyler yapan

A travers l’Amérique du Nord, il y a plus de 30 pêcheries

Aynı pramit'e benzer yapının görünmesi şaşkınlık yaratıyor

l'apparence de la même structure de poussette est étonnante

Ona çok benzer bir hikaye duyduğumu hatırlıyorum.

Je me souviens avoir entendu une histoire très semblable à celle-ci.

Ayrıca Japoncada benzer bir atasözü var mı?

Y a-t-il également un proverbe similaire au Japon ?

Bu iki şey benzer değil, onlar aynı!

Ces deux-là ne sont pas similaires. Ils sont les mêmes.

Ken ve erkek kardeşi birbirine çok benzer.

Ken et son frère se ressemblent beaucoup.

Pembe bir buğu tabakasına benzer bir şey görüyorum.

couvrant la porte devant laquelle Jason se tenait.

şimdi uluslararası organizasyonlar var ve buna benzer şeyler.

maintenant il y a des organisations internationales et ainsi de suite.

Bu da toplantıları sadece sıkıcı ve benzer yapmıyor,

Cela ne mène qu'à des rassemblements ternes et répétitifs,

Evet, surimi yengeç etine benzer ama aslında mezgittir.

Oui, le surimi ressemble à du crabe, mais en réalité, c'est du colin.

Ve karbon fibere çok benzer bir işlev görür.

On peut l’isoler, et ça se comporte un peu comme la fibre de carbone.

Buna benzer yerler korunabilirse... ...artmaya devam da edebilir.

Si ces endroits peuvent être protégés, cela continuera peut-être.

Asya veya Afrika'da olun, tuz saklama şekliniz benzer

conservent le sel de la même manière en Asie ou en Afrique.

Ve buna benzer daha bir sürü haberler vardı

et bien plus.

Buna benzer daha bir sürü komplo teorisi üretebiliriz

Nous pouvons produire beaucoup plus de théories du complot comme celle-ci

Yine karıncaların insana benzer bir özelliği daha var

encore une fois, les fourmis ont une autre caractéristique humaine

Aynı benzer bir olay var aslında zaman yolculuğuyla

Il y a le même événement similaire, en fait avec le voyage dans le temps

Corona virüsü ile başımıza gelenlere benzer bir senaryo

un scénario similaire à ce qui nous est arrivé avec le virus Corona. Mais je pense que ce qui

İki erkek kardeş iki bezelye tanesi kadar benzer.

Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

- Neye benziyor?
- O neye benziyor?
- O neye benzer?

- De quoi cela a-t-il l'air ?
- De quoi ça a l'air ?
- À quoi ça ressemble ?

O bana diğerleri tarafından sorulanlara benzer sorular sordu.

Il m'a posé les mêmes questions que beaucoup d'autres gens.

Ben de bir zamanlar benzer bir deneyime sahiptim.

J'ai eu une expérience similaire une fois.

Onlar çok benzer gözüküyor. Kimin kim olduğunu bilmiyorum.

Ils se ressemblent tellement que je ne sais pas qui est qui.

Buna benzer başka bir bedel ise kristal küre bedeli;

Une pénalité similaire que je vois, c'est celle de la boule de cristal,

Patlamasına benzer bir patlama yaşayan şeyler olan ve genel

économie numérique basée sur le commerce électronique et l' intelligence

Görülüyor . Durum Danimarka ve Belçika için de benzer olacak

dès que le niveau de l'eau montera . La situation sera également similaire pour le

- Neye benziyor?
- O neye benzer?
- O nasıl?
- O nasıldır?

Comment est-ce ?

Dolma kalemlere, defterlere ve buna benzer şeylere ihtiyacım var.

J'ai besoin de stylos, de cahiers, etc.