Translation of "İşle" in French

0.007 sec.

Examples of using "İşle" in a sentence and their french translations:

İşle ilgilenelim.

Soucions-nous des affaires !

Işle alakalı diyelim!

Disons que c'est lié aux affaires!

Ben işle ilgilenmiyordum.

Le travail ne m'intéressait pas.

Ne işle meşgulsün?

- Que préparez-vous ?
- À quoi te prépares-tu ?
- À quoi vous préparez-vous ?
- Qu'est-ce que tu mijotes ?
- Qu'est-ce que vous mijotez ?

İşle çok ilgileniyorum.

Je suis très intéressé par le poste.

Bu işle ilgili değilim.

Je ne suis pas concerné par cette affaire.

Asla işle eğlenceyi karıştırma.

Ne mélangez jamais les affaires et les plaisirs !

Burası da işle flört ediyor.

Il flirte avec le travail.

O, babasının ölümünden sonra işle ilgilendi.

Il s'occupa de l'entreprise après la mort de son père.

Gelecek hafta işle ilgili Tokyo'da olacağım.

Je serai à Tokyo pour affaires la semaine prochaine.

- O ne iş yapar?
- Ne işle uğraşıyor?

Que fait-elle ?

Günümüzde işle ilgili birçok karar bu şekilde alınıyor.

c'est sur eux que trop de décisions sont prises aujourd'hui.

- Sizin işiniz nedir?
- Hangi işle meşgulsün?
- Mesleğiniz nedir?

- Quel est ton métier ?
- Quel est votre emploi ?

O başladığı işle çok çok fazla para kazanıyor.

Elle gagne de l'argent à gogo avec l'affaire qu'elle a lancée.

O beyefendi geçimini sağlamak için ne işle meşgul?

- Qu'est-ce que ce monsieur fait dans la vie ?
- Que fait ce monsieur, dans la vie ?
- Que fait ce monsieur, pour subvenir à ses besoins ?