Translation of "ölümünden" in French

0.009 sec.

Examples of using "ölümünden" in a sentence and their french translations:

Ölümünden sonra, doktor.

Après la mort, le docteur.

Roman onun ölümünden sonra basıldı.

Le roman a été publié après sa mort.

Ölümünden sonra tabloları müzede sergilendi.

Après sa mort, ses peintures ont été exposées au musée.

Bu kitap, ölümünden sonra yayımlandı.

Le livre fut publié à titre posthume.

Onun ölümünden beri on yıl geçti.

- Dix ans se sont écoulés depuis son décès.
- Dix ans ont passé depuis son décès.

O, babasının ölümünden sonra işle ilgilendi.

Il s'occupa de l'entreprise après la mort de son père.

Onun ölümünden sonra, o depresyona girdi.

Après sa mort, il a sombré dans la dépression.

O, kocasının ölümünden sonra işi devraldı.

Elle reprit l'affaire à la mort de son mari.

Birinin onun ölümünden sorumlu tutulması gerekiyor.

Quelqu'un doit porter le chapeau pour sa mort.

- O, babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu üstüne aldı.
- Babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu o aldı.

- Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
- Il a pris le contrôle de l'entreprise après le décès de son père.

Babasının ölümünden sonra, zamanını barlarda geçirmeye başladı.

Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars.

Kocasının ölümünden beri Cristina çok acı çekti.

Depuis la mort de son mari, Cristina a beaucoup souffert.

Tom'un karısı, onun ölümünden sonra yeniden evlendi.

La femme de Tom s'est remariée après sa mort.

Son dinozorun ölümünden 200 milyon yıl önce yaşandı.

plus de 200 millions d'années avant leur disparition.

Babasının ölümünden sonra aile şirketinin sorumluğunu üstüne aldı.

Il prit en charge l'affaire familiale après que son père mourut.

O ondan hala nefret ediyordu, ölümünden sonra bile.

Elle a continué à le haïr, même après sa mort.

Dan Linda'nın ölümünden bir servet alabileceğinin iyi farkındaydı.

Dan savait très bien qu'il pouvait obtenir une fortune de la mort de Linda.

En çok insan ölümünden sorumlu yılan türü olduğunu söylüyor.

Il dit qu'il a provoqué plus de pertes humaines que n'importe quel autre serpent au monde,

Kocasının ölümünden sonra o, iki çocuğu tamamen kendi başına yetiştirdi.

Après la mort de son mari, elle éleva les deux enfants toute seule.

Birinin Mary'nin ölümünden Tom'a bahsetmesi gerektiğini biliyorum. Bu ben olmak zorunda mıyım?

Je sais que quelqu'un doit le dire à Tom pour la mort de Mary. Mais est-ce que ça doit être moi ?

- Onun ölümünden beri on yıl geçti.
- Onun ölümünün üzerinden on yıl geçti.

- Dix ans ont passé depuis son décès.
- Dix ans se sont écoulés depuis sa mort.