Examples of using "Kaldığını" in a sentence and their french translations:
Je ne savais que vous séjourniez dans cet hôtel.
Je pensais que tu étais chez Tom.
Faites-moi savoir où vous restez.
Elle expliqua la raison de son retard.
Je ne sais pas pourquoi il était en retard.
- J'espère que vous rester pour le dîner.
- J'espère que tu restes pour dîner.
Je veux savoir pourquoi tu es en retard.
Demandons à Tom pourquoi il était en retard.
Savoir que je n'avais peut être plus que quelques mois à vivre
Je me demande pourquoi il est en retard.
J'ai entendu dire que M Inoue avait séjourné dans cet hôtel.
- Elle lui expliqua pourquoi elle était en retard.
- Elle lui a expliqué pourquoi elle était en retard.
Tom a demandé à Mary pourquoi elle était en retard.
Tom n'a pas dit à Mary pourquoi il était en retard.
Mark gisait nu, sous un drap.
Quand il découvre qu'il lui reste 6 mois de vie
Tom demanda à Marie pourquoi elle était autant en retard.
Tom se demanda pourquoi Mary était restée à Boston.
- Elle lui expliqua pourquoi elle était en retard à sa fête.
- Elle lui a expliqué pourquoi elle était en retard à sa fête.
- Pourrais-tu me répéter pourquoi tu es en retard ?
- Voudriez-vous me répéter pourquoi vous êtes en retard ?
- La guerre ne décide pas qui a raison - seulement qui est vivant.
- La guerre ne détermine pas qui a raison — seulement qui reste en vie.
Je me demande pourquoi John arrive toujours en retard à l'école.
Ou bien, sachant qu'on a peu d'eau, on tente de refaire le plein
- Je vois que vous avez à nouveau dû travailler tard, hier soir.
- Je vois que tu as à nouveau dû travailler tard, hier soir.
Je ne pense pas qu'il me reste bien longtemps à vivre.
Je sais qu'il y a encore un peu de temps mais voici quelques suggestions où nous rencontrer.