Translation of "öğrenimi" in French

0.007 sec.

Examples of using "öğrenimi" in a sentence and their french translations:

Psikoloji öğrenimi görüyorum.

J'étudie la psychologie.

Çin tarihi öğrenimi yapıyorsun.

Vous étudiez l'Histoire de la Chine.

Biz İngilizce öğrenimi yapmalıyız.

Nous devons apprendre l'anglais.

Müzik öğrenimi için Paris'e gitti.

Elle se rendit à Paris pour étudier la musique.

Bilişimsel dil bilim öğrenimi yapmaktadır.

Il étudie l'informatique linguistique.

Tüm öğrenciler İngilizce öğrenimi görüyorlar.

Tous les étudiants étudient l'anglais.

O öğrenci sosyoloji öğrenimi görüyor.

Cet étudiant étudie la sociologie.

Arapça konuşurum ama İngilizce öğrenimi yapıyorum.

- Je parle l'arabe, mais j'étudie l'anglais.
- Je parle arabe, mais j'étudie l'anglais.

O tıp öğrenimi için Amerika'ya gitti.

Il alla en Amérique étudier la médecine.

Ne kadar süredir İngilizce öğrenimi yapmaktasın?

Combien de temps avez-vous étudié l'anglais ?

- Kimya öğrenimi yapıyor musun?
- Kimya mı okuyorsun?

Est-ce que tu étudies la chimie ?

Ben tıp öğrenimi için Almanya'ya gitmeyi düşünüyorum.

Je pense que je vais aller en Allemagne pour étudier la médecine.

Tom'un tarih öğrenimi gördüğü yer Oxford Üniversitesiydi.

C'est à l'université d'Oxford que Tom étudiait en histoire.

Erkek kardeşim hukuk öğrenimi için Amerika'ya gitti.

Mon frère est parti aux États-Unis pour étudier le droit.

Sanat öğrenimi yapmak iyi bir zevk gerektirir.

Il faut avoir bon goût pour étudier l'art.

- O ayrıca Çince öğrenimi yapıyor.
- O da Çince çalışıyor.

Il étudie aussi le chinois.

Tıp öğrenimi yapması için onun doktor babasının teşvikini reddettikten sonra Hawking onun yerine Matematik ve fizik üzerinde konsantre olmayı seçti.

Rejetant l'injonction de son père médecin d'étudier la médecine, Hawking choisit plutôt de se concentrer sur les mathématiques et la physique.