Translation of "Konuşurum" in French

0.006 sec.

Examples of using "Konuşurum" in a sentence and their french translations:

Ben konuşurum.

Je parle.

İspanyolca konuşurum.

Je parle espagnol.

Japonca konuşurum.

Je parle le japonais.

Almanca konuşurum.

- Je parle allemand.
- Je parle l'allemand.

Arapça konuşurum.

- Je parle arabe.
- Je parle l'arabe.

Özbekçe konuşurum.

- Je parle ouzbek.
- Je parle l'ouzbek.

İsveççe konuşurum.

- Je parle suédois.
- Je parle le suédois.

Seninle konuşurum.

Je te parle.

- İyi Japonca konuşurum.
- Japonca'yı iyi konuşurum.

Je parle bien le japonais.

İyi Japonca konuşurum.

- Je parle bien japonais.
- Je parle bien le japonais.

Nadiren telefonda konuşurum.

Je ne téléphone que rarement.

Ben hızlı konuşurum.

Je parle vite.

Fransızca da konuşurum.

Je parle aussi français.

Biraz Fransızca konuşurum.

Je parle un peu français.

Kendi kendime konuşurum.

- Je parle tout seul.
- Je me parle.
- Je parle à moi-même.

Ben Esperanto konuşurum.

Je parle l'espéranto.

Ben çok konuşurum.

Je parle beaucoup.

Ben sadece gerçeği konuşurum.

- Je ne dis que la vérité.
- Je n'exprime que la vérité.

Ben biraz Almanca konuşurum.

- Je parle un peu allemand.
- Je parle un peu l'allemand.

Fransızca ve İngilizce konuşurum.

Je parle français et anglais.

Her gün Fransızca konuşurum.

Je parle français tous les jours.

Ben zaten Fransızca konuşurum.

Je parle déjà français.

Ben de Fransızca konuşurum.

Je parle aussi français.

Fransızcayı akıcı biçimde konuşurum.

Je parle couramment le français.

Çok iyi Fransızca konuşurum.

Je parle très bien français.

Ben beş dil konuşurum.

- Je peux parler cinq langues.
- Je parle cinq langues.

Onlarla her zaman konuşurum.

Je leur parle tout le temps.

- Çok konuşurum.
- Çok konuşuyorum.

Je parle beaucoup.

Çok az Almanca konuşurum.

- Je parle un peu allemand.
- Je parle un peu l'allemand.

- İsveççe konuşurum.
- İsveççe biliyorum.

Je parle suédois.

Ben nadiren Fransızca konuşurum.

Je parle rarement le français.

Sık sık Fransızca konuşurum.

Je parle souvent français.

- Ben konuşuyorum.
- Ben konuşurum.

Je parle.

Sık sık onunla otobüste konuşurum.

- Je lui parle souvent dans le bus.
- Je discute souvent avec lui dans le bus.

Akıcı bir şekilde Portekizce konuşurum.

Je parle couramment le portugais.

Derdimi anlatabilecek kadar Lehçe konuşurum.

Je parle un peu polonais, juste assez pour me faire comprendre.

Ukrayna'da, ben hep Ukraynaca konuşurum.

En Ukraine, je parle toujours ukrainien.

Japonca, İngilizce, ve Fransızca konuşurum.

Je parle japonais, anglais et français.

Tom kadar iyi Fransızca konuşurum.

Je parle aussi bien français que Tom.

Ben İtalyalıyım ve İtalyanca konuşurum.

Je viens d'Italie et je parle italien.

- Fransızca konuşuyorum.
- Ben Fransızca konuşurum.

Je parle français.

Onun konuştuğu kadar iyi Fransızca konuşurum.

Je parle aussi bien français qu'elle.

Arapça konuşurum ama İngilizce öğrenimi yapıyorum.

- Je parle l'arabe, mais j'étudie l'anglais.
- Je parle arabe, mais j'étudie l'anglais.

Tom ve Mary ile Fransızca konuşurum.

Je parle français avec Tom et Mary.

Ben akıcı bir biçimde İngilizce konuşurum.

Je parle couramment l'anglais.

Ben her gün telefonda Tom'la konuşurum.

Tous les jours, je parle à Tom au téléphone.

Ben her zaman kendi kendime konuşurum.

Je me parle tout le temps.

- Evet, İspanyolca konuşuyorum.
- Evet, İspanyolca konuşurum.

Oui, je parle espagnol.

Bu yüzden mahkemede sade bir İngilizceyle konuşurum.

Je parle donc un anglais simple au tribunal.

Ben iş yerinde her gün Fransızca konuşurum.

Je parle le français tous les jours au travail.

Ben bir Meksikalıyım. İspanyolcayı akıcı biçimde konuşurum.

Je suis Mexicain. Je parle couramment espagnol.

- Her gün İngilizce konuşurum.
- Her gün İngilizce konuşuyorum.

- Je parle anglais chaque jour.
- Je parle l'anglais quotidiennement.

Tanrı'yla İspanyolca, kadınlarla İtalyanca, erkeklerle Fransızca, atımla da Almanca konuşurum.

Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval.