Translation of "Yapıyorum" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Yapıyorum" in a sentence and their portuguese translations:

- Ne yapıyorum?
- Ben ne yapıyorum?

Que faço eu?

- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.

Estou fazendo meu dever de casa.

Banyo yapıyorum.

Estou tomando meu banho.

Ne yapıyorum?

Que faço eu?

Şaka yapıyorum.

- Eu estou brincando.
- Estou brincando.

Blöf yapıyorum.

Estou blefando.

Nasıl yapıyorum?

- Como eu estou me saindo?
- Como eu estou indo?
- Como estou me saindo?
- Como estou indo?

İşimi yapıyorum.

Estou fazendo meu dever.

Harika yapıyorum.

- Eu vou muito bem.
- Eu estou ótimo!

İyi yapıyorum.

- Estou bem.
- Eu vou bem.
- Eu estou bem.

Yemek yapıyorum.

Estou cozinhando.

Omlet yapıyorum.

Eu estou fazendo ovos mexidos.

Lazanya yapıyorum.

Eu estou fazendo lasanha.

Çay yapıyorum.

Eu estou fazendo chá.

- Hâlâ onu yapıyorum.
- Onu hâlâ yapıyorum.

Eu ainda faço isso.

- Bunu niçin yapıyorum?
- Bunu ne için yapıyorum?

- Por que eu estou fazendo isso?
- Por que estou fazendo isso?
- Para que eu estou fazendo isso?
- Para que estou fazendo isso?

İşte bunu yapıyorum.

E é isso que fiz.

Sadece şaka yapıyorum.

Só estou brincando.

Bunu niçin yapıyorum?

- Por que eu estou fazendo isto?
- Por que estou fazendo isto?

Ev ödevimi yapıyorum.

- Estou fazendo meu dever de casa.
- Estou fazendo minha tarefa.
- Estou fazendo a minha lição de casa.

Sadece işimi yapıyorum.

Só estou fazendo meu trabalho.

Ödevimi nerede yapıyorum?

- Onde faço meu dever de casa?
- Onde faço minha lição de casa?
- Onde faço minha tarefa?

Elimden geleni yapıyorum.

- Estou dando o meu melhor.
- Estou fazendo o meu melhor.

Ben işbirliği yapıyorum.

Estou cooperando.

Yalnızca işimi yapıyorum.

- Só estou fazendo o meu trabalho.
- Apenas estou fazendo o meu trabalho.

Ben çeviri yapıyorum.

Eu estou traduzindo.

Tom'la yolculuk yapıyorum.

Estou cavalgando com o Tom.

İspanya'ya yolculuk yapıyorum.

- Estou viajando para a Espanha.
- Eu estou viajando para a Espanha.

Neyi yanlış yapıyorum?

- O que eu estou fazendo de errado?
- O que estou fazendo de errado?

Onu hâlâ yapıyorum.

Eu ainda faço isso.

Birçok hata yapıyorum.

Eu cometo muitos erros.

Ben egzersiz yapıyorum.

- Estou fazendo exercícios físicos.
- Eu estou me exercitando.

Ben meditasyon yapıyorum.

Estou meditando.

Ben diyet yapıyorum.

Estou de dieta.

Ben kahvaltı yapıyorum.

Estou tomando café da manhã.

Çok okuma yapıyorum.

Estou fazendo muita leitura.

Ben ne yapıyorum?

- O que eu estou fazendo?
- Que estou a fazer?

Patlamış mısır yapıyorum.

Estou fazendo pipoca.

Geleceğime yatırım yapıyorum.

- Eu estou investindo no meu futuro.
- Estou investindo no meu futuro.

Onu burada yapıyorum.

- Faço isso aqui.
- Eu faço isso aqui.

- Ben bir parkta yürüyüş yapıyorum.
- Parkta yürüyüş yapıyorum.

Estou passeando em um parque.

Okulda sanat eğitimi yapıyorum.

Eu estou estudando arte na escola.

Tabii ki şaka yapıyorum.

É claro que eu estou brincando!

İki yıldır öğretmenlik yapıyorum.

Sou professor há dois anos.

Ne yapmak istersem yapıyorum.

- Eu estou fazendo o que quero.
- Eu estou fazendo o que eu quero fazer.
- Estou fazendo o que eu quero.
- Estou fazendo o que eu quero fazer.

Bunu senin için yapıyorum.

- Eu estou fazendo isso por você.
- Estou fazendo isso por você.

- Turta pişiriyorum.
- Turta yapıyorum.

Estou assando torta.

Bunu her zaman yapıyorum.

Eu faço isso o tempo todo.

Yapmak zorunda olduğumu yapıyorum.

Eu estou fazendo o que eu devo fazer.

Bunu Tom için yapıyorum.

Farei isso pelo Tom.

Bir kuş yuvası yapıyorum.

Estou construindo uma casa de passarinho.

O zaman ne yapıyorum?

O que eu faço então?

Ben sadece vazifemi yapıyorum.

Estou apenas a fazer o meu dever.

Ben bir belgesel yapıyorum.

- Eu estou fazendo um documentário.
- Estou fazendo um documentário.

Ben doğru şeyi yapıyorum.

Estou fazendo a coisa certa.

- Şaka yapıyorum!
- Sadece şaka!

Brincadeira!

Ben sadece işimi yapıyorum.

- Só estou fazendo meu trabalho.
- Só faço meu trabalho.

Çeviri yapıyorum, öyleyse varım.

Eu traduzo, portanto, existo.

Bunu hayatım boyunca yapıyorum.

Tenho feito isso minha vida inteira.

Sanırım iyi iş yapıyorum.

- Eu acho que faço um bom trabalho.
- Acho que faço um bom trabalho.

Ben bir liste yapıyorum.

- Estou fazendo uma lista.
- Eu estou fazendo uma lista.

Ne yapıyorum? Uyumaya çalışıyorum!

O que eu estou fazendo? Estou tentando dormir!

Ben bunu yıllardır yapıyorum.

- Estou fazendo isso há anos.
- Eu estou fazendo isso há anos.

Hala birçok hatalar yapıyorum.

- Eu ainda cometo muitos erros.
- Ainda cometo muitos erros.

Araştırma yapıyorum daha sonrasında bunu

Estou pesquisando mais tarde

Günde iki saat antrenman yapıyorum.

Eu treino duas horas por dia.

- İngilizce eğitimi yapıyorum.
- İngilizce çalışıyorum.

- Eu estou estudando inglês.
- Estou estudando inglês.

Onu yapıyorum çünkü yapmak zorundayım.

Faço-o porque preciso.

Ben bunu onun için yapıyorum.

Eu não estou fazendo isso por ela.

Neredeyse her gün antrenman yapıyorum.

Eu treino quase todos os dias.

Avustralya'ya gidebilmek için tasarruf yapıyorum.

Estou economizando para ir à Austrália.

Yanlış bir şey mi yapıyorum?

Estou fazendo algo errado?

Teorik olarak, ben matematik yapıyorum.

Teoricamente eu estou cursando matemática.

Çince ve İspanyolca öğrenimi yapıyorum.

- Estudo chinês e espanhol.
- Eu estudo chinês e espanhol.

O geldiğinde ben banyo yapıyorum.

Eu estava tomando banho quando ele chegou.

Ne yapıyorum hiçbir fikrim yok.

Não faço a mínima ideia do que estou a fazer.

Ben bunu ailem için yapıyorum.

- Eu estou fazendo isso pela minha família.
- Estou fazendo isso pela minha família.

Yapmak zorunda olduğum şeyi yapıyorum.

- Eu estou fazendo o que tenho que fazer.
- Estou fazendo o que tenho que fazer.

Sence hâlâ blöf mü yapıyorum?

Você ainda acha que eu estou blefando?

Ben sadece elimden geleni yapıyorum.

Eu só estou fazendo o meu melhor.

- Ben diyetteyim.
- Ben diyet yapıyorum.

- Estou de dieta.
- Eu estou de regime.

Ben PHP ile programlama yapıyorum.

Eu faço programação em PHP.

Sanırım yanlış bir şey yapıyorum.

- Acho que estou fazendo algo errado.
- Creio estar fazendo algo errado.

Bütün hayatım boyunca ne yapıyorum?

O que eu estive fazendo durante a minha vida inteira?

Bu şekilde her şeyi yapıyorum.

- É assim que faço tudo.
- É assim que eu faço tudo.

Tom, bunu senin için yapıyorum.

Tom, estou fazendo isso por você.

Hâlâ bir sürü hata yapıyorum.

Eu ainda cometo muitos erros.

Ben bunu otuz yıldır yapıyorum.

Eu tenho feito isso por trinta anos.