Translation of "çoğumuz" in French

0.004 sec.

Examples of using "çoğumuz" in a sentence and their french translations:

Çoğumuz sezgilerimizi severiz

La plupart d'entre nous chérissent notre intuition,

Çoğumuz ülkemizi seviyoruz.

La plupart d'entre nous aimons notre pays.

Ve çoğumuz izleyici olduk

tandis que beaucoup d'entre nous sommes devenus spectateurs.

Çünkü bunu bir çoğumuz bilmiyoruz

Parce que la plupart d'entre nous ne savent pas

çoğumuz bunu aşkın sembolü olarak yorumlar

le symbole de l'amour pour la plupart d'entre nous.

çoğumuz yakınımızdaki şeyleri düşünmeyi tercih ederiz;

nous préférons, en majorité, penser à des choses plus proches

Ancak, çoğumuz bunun doğru olmadığını biliyoruz.

Néanmoins, la plupart d'entre nous savent que cela n'est pas vrai.

Kısmen sorumluyuz ve çoğumuz görünmez duvarlara asla takılmayabilir

et beaucoup d'entre nous ne briseront jamais le plafond de verre

Ve empati kurmak zorunda kalmazsak maalesef çoğumuz empati kurmuyor.

Et si on n'est pas obligé de compatir, les gens, hélas, ne le feront pas.

Pek çoğumuz farklı formulleri, farklı dozajları ve farklı zamanlamaları

Beaucoup d'entre nous travaillent à tester différentes formules,

Ve bence çoğumuz buna benzer hikâyelere sahibiz ya da aşinayız.

Je pense que pas mal d'entre nous ont vécu ou ont vu des histoires similaires.

Çoğumuz ebeveynlerimiz ve büyük ebeveynlerimizden önemli ölçüde daha varlıklı olmamıza karşın, onu yansıtan mutluluk seviyeleri değişmemiştir.

Bien que la majorité d'entre nous soit plus aisée que nos parents ou grand-parents, notre degré de bonheur n'a pas changé pour refléter cette situation.