Translation of "Olmadığını" in French

0.008 sec.

Examples of using "Olmadığını" in a sentence and their french translations:

- Paranızın olmadığını biliyorum.
- Paranın olmadığını biliyorum.

- Je sais que tu n'as pas d'argent.
- Je sais que vous n'avez pas d'argent.

- Onun doğru olmadığını biliyorum.
- Doğru olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas vrai.

Anksiyetelerinin olmadığını gördük.

n'avaient pas d'anxiété,

Kolay olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas facile.

Aptal olmadığını biliyorum.

- Je sais que tu n'es pas stupide.
- Je sais que vous n'êtes pas stupide.

İmkansız olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas impossible.

Rahat olmadığını biliyorum.

- Je sais que tu n'es pas à l'aise.
- Je sais que vous n'êtes pas à l'aise.

Ciddi olmadığını biliyorum.

- Je sais que tu n'es pas sérieux.
- Je sais que tu n'es pas sérieuse.
- Je sais que vous n'êtes pas sérieux.
- Je sais que vous n'êtes pas sérieuse.
- Je sais que vous n'êtes pas sérieuses.

Güzel olmadığını söylemiyorum.

- Je ne dis pas que tu n'es pas belle.
- Je ne dis pas que vous n'êtes pas belle.
- Je ne dis pas que vous n'êtes pas belles.

Paranızın olmadığını biliyorum.

- Je sais que tu n'as pas d'argent.
- Je sais que vous n'avez pas d'argent.

Öyle olmadığını söyle.

Confirme qu'il n'en va pas ainsi !

Sağlıklı olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas sain.

Kanadalı olmadığını bilmiyordum.

- Je ne savais pas que tu n'étais pas canadien.
- Je ne savais pas que tu n'étais pas canadienne.
- J'ignorais que vous n'étiez pas canadien.
- J'ignorais que vous n'étiez pas canadienne.

- Vaktim olup olmadığını bilmiyorum.
- Zamanım olup olmadığını bilmiyorum.

Je ne sais pas si j'ai le temps.

Bunun hediye olmadığını söyledim.

Mais ce n'est pas un don.

Trenin altında ray olmadığını,

remarquer qu'il n'y a pas de rails sous le train,

Hiçbir fark olmadığını gösteriyor.

est inexistante.

Suçlu olmadığını beyan etti

Elle a déclaré qu'elle n'était pas coupable.

Söz konusu olmadığını söyledi.

Il a dit que c'était hors de question.

Parası olmadığını bana açıkladı.

Il m'a expliqué qu'il n'avait pas d'argent.

Tutumu kibar olmadığını gösteriyor.

Son attitude n'est pas du tout polie.

Dünya'nın düz olmadığını biliyorum.

Je sais que la Terre n'est pas plate.

Onun okulda olmadığını duyuyorum.

J'ai entendu dire qu'elle a été absente de l'école.

Bana bunun olmadığını söyle.

- Dites-moi que ce n'est pas en train d'arriver !
- Dites-moi que ce n'est pas en train de se produire !
- Dites-moi que ce n'est pas en train d'avoir lieu !

Paranın umurunda olmadığını sanıyordum.

- Je pensais que tu ne te souciais pas d'argent.
- Je pensais que vous ne vous souciiez pas d'argent.

Tom'un aptal olmadığını biliyorum.

Je sais que Tom n'est pas stupide.

Neden olmadığını sorabilir miyim?

Puis-je demander pourquoi pas ?

Kızgın olup olmadığını söyleyemedim.

Je ne pouvais dire si vous étiez en colère ou pas.

Hiç param olmadığını biliyorsun.

- Tu sais que je n'ai pas d'argent.
- Vous savez que j'ai pas d'argent.

Bunun gerekli olmadığını biliyorsun.

- Vous savez que ce n’est pas nécessaire.
- Tu sais que ce n’est pas nécessaire.

Zamanım olup olmadığını bilmiyorum.

Je ne sais pas si j'ai le temps.

Vaktim olup olmadığını bilmiyorum.

Je ne sais pas si j'ai le temps.

Bunun gerçek olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas la vérité.

Bunun adil olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas juste.

Bunun doğru olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas vrai.

Onun yeterli olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas assez.

İstediğinin bu olmadığını biliyorum.

- Je sais que ce n'est pas ce que tu veux.
- Je sais que ce n'est pas ce que vous souhaitez.

Tom'un ırkçı olmadığını biliyorum.

Je sais que Tom n'est pas raciste.

Tom'un suçlu olmadığını biliyorum.

Je sais que Tom n'est pas coupable.

Ümit olmadığını düşündüğünü biliyorum.

Je sais que tu penses qu'il n'y a pas d'espoir.

Bunun doğru olmadığını umuyorum.

J'espère que ce n'est pas vrai.

Onun olmadığını sana anlatabilirim.

- Je peux vous dire que cela ne s'est pas produit.
- Je peux te dire que ce n'est pas arrivé.

Bunun önemli olmadığını biliyorsun.

- Vous savez que ça n'a pas d'importance.
- Tu sais que ça n'a pas d'importance.

Senin öyle olmadığını biliyorum!

- Je sais que vous n'êtes pas comme ça !
- Je sais que tu n'es pas comme ça !

Tom suçlu olmadığını savundu.

Tom a plaidé non coupable.

İşinin kolay olmadığını biliyorum.

Je sais que ton travail n'est pas facile.

Tom seçimi olmadığını söylüyor.

Tom dit qu'il n'a pas le choix.

Ciddi olup olmadığını söyleyemem.

- Je n'arrive pas à dire si tu es sérieuse ou non.
- Je n'arrive pas à dire si tu es sérieux ou non.
- Je n'arrive pas à dire si vous êtes sérieuse ou non.
- Je n'arrive pas à dire si vous êtes sérieux ou non.

Tom'un hasta olmadığını umuyorum.

J'espère que Tom n'est pas malade.

Onun gerçek olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas la vérité.

Onun adil olmadığını anlıyorum.

Je comprends que ce n'est pas juste.

Tom aç olmadığını söyledi.

Tom a dit qu'il n'avait pas faim.

Bunun zor olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas difficile.

Bunun iyi olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas bien.

Tom hasta olmadığını söyledi.

Tom a dit qu'il n'était pas malade.

Tom sarhoş olmadığını söyledi.

Tom a dit qu'il n'était pas ivre.

Tom yalnız olmadığını söyledi.

Tom a dit qu'il n'était pas seul.

Bunun mümkün olmadığını söylemiyorum.

Je ne dis pas que ce n'est pas possible.

Tom'un zengin olmadığını biliyorum.

Je sais que Tom n'est pas riche.

Tom'un aç olmadığını biliyordum.

Je savais que Tom n'avait pas très faim.

Bunun doğru olmadığını öğrendim.

Nous avons découvert que ce n'était pas vrai.

- Tom Mary'nin Boston'da olmadığını söyledi.
- Tom, Mary'nin Boston'da olmadığını söyledi.

Tom a dit que Mary n'était pas à Boston.

Başarıyla ilgili olmadığını anlamamız gerekir.

ne sont pas tant liés à la réussite mais aux opportunités.

Fakat bunun doğru olmadığını biliyoruz.

Mais nous savons que c'est faux.

Ama bunun mümkün olmadığını biliyordum.

Mais je savais que ce n'était pas possible.

Erkek arkadaşım olup olmadığını sordu.

comme ça, elle m'a demandé si j'avais un copain.

Bunun bir komedi olmadığını savunuyor.

que « Nanette » n'est pas une comédie.

Yoksulluğun önemli olmadığını ileri sürebilirsiniz.

tant qu'il a de bons parents, il s'en sort très bien.

Onun doğru olup olmadığını soralım.

Demandons si c'est vrai.

Hikayenin doğru olup olmadığını bilmiyorum.

Je ne sais pas si l'histoire est avérée ou pas.

Beynimin olmadığını mı söylemek istiyorsun?

- Veux-tu dire que je n'ai pas de cerveau ?
- Veux-tu dire que je suis dépourvu de cerveau ?

Onun neden burada olmadığını umursamıyorum.

J'ignore pourquoi il n'est pas là aujourd'hui.

Ben başımın boş olmadığını düşünüyorum.

Je pense que ma tête n'est pas vide.

Hepimiz kimsenin mükemmel olmadığını biliyoruz.

Nous savons toutes que personne n'est parfait.

Bunun aşk olup olmadığını bilmiyorum.

J'ignore si c'est de l'amour.

Tom hiçbir seçeneği olmadığını biliyor.

Tom sait qu'il n'a pas le choix.

Ben onun doğru olmadığını umuyorum.

J'espère que ce n'est pas vrai.

Senin hatan olmadığını herkes biliyor.

Tout le monde sait que ce n'était pas ta faute.

Sadece çok geç olmadığını umuyorum.

- J'espère juste qu'il n'est pas trop tard.
- J'espère juste que ce n'est pas trop tard.

Bir şeyin doğru olmadığını biliyordum.

- Je savais que quelque chose n'allait pas.
- Je savais que quelque chose clochait.

Tom'un ofisinde olup olmadığını görelim.

Voyons si Tom est dans son bureau.

Yakın olup olmadığını bilmek istiyorum.

Je veux savoir si c'est proche.

Tom'un orada mutlu olmadığını biliyorum.

Je sais que Tom n'est pas heureux là-bas.

Bunu yapmak zorunda olmadığını biliyorsun.

Tu sais que tu n'as pas besoin de faire ceci.

Onu yapmamıza gerek olmadığını biliyorsun.

Tu sais que nous n'en n'avons pas besoin.

Buna ihtiyacımız olup olmadığını bilmiyorum.

Je ne sais pas si on a besoin de ça.

Görülebilir olmadığını düşündüğümüz şeyleri gördük.

Nous avons vu ce que nous pensions insaisissable.

Yeterli param olup olmadığını bilmiyorum.

- Je ne sais pas si j'ai assez d'argent.
- J'ignore si je dispose de suffisamment d'argent.

Bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum.

Je ne sais pas si c'est vrai ou non.

Neyin doğru olmadığını asla söylemem.

Je ne dis jamais ce qui n'est pas vrai.

Yeterince zamanım olup olmadığını bilmiyorum.

- J'ignore si je dispose de suffisamment de temps.
- Je ne sais pas si je dispose de suffisamment de temps.

Bunun akıllıca olup olmadığını bilmiyorum.

- J'ignore si c'est sage ou pas.
- Je ne sais pas si c'est sage ou non.

Bunun önemli olup olmadığını bilmiyorum.

Je ne sais pas si c'est important ou pas.

Bunun bir şaka olmadığını biliyorum.

Je sais que ce n'est pas une blague.

Onun istediğin cevap olmadığını biliyorum.

- Je sais que ce n'était pas la réponse que tu voulais.
- Je sais que ce n'était pas la réponse que vous vouliez.
- Je sais que ce n'était pas la réponse que vous souhaitiez.

Bunun çok mantıklı olmadığını biliyorum.

Je sais que ceci n'a pas beaucoup de sens.

Bence bunun doğru olmadığını biliyorsun.

- Je pense que vous savez que ce n'est pas vrai.
- Je pense que tu sais que ce n'est pas vrai.