Translation of "Biliyoruz" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Biliyoruz" in a sentence and their spanish translations:

Biliyoruz.

- Sabemos.
- Lo sabemos.

Bunu biliyoruz.

Lo sabemos.

Kırılacağını biliyoruz

sabemos que se romperá

Bunu biliyoruz

Lo sabemos

Hepimiz biliyoruz.

Todos sabemos.

Onu biliyoruz.

- Lo conocemos.
- Lo sabemos.
- Sabemos eso.

Nedenini biliyoruz.

- Sabemos por qué.
- Conocemos el porqué.

Biz suçluyu biliyoruz. Katili de biliyoruz.

Conocemos al criminal. También conocemos al asesino.

- Ne yaptığınızı biliyoruz.
- Ne yaptığını biliyoruz.

Sabemos lo que hiciste.

- Biliyoruz aptal değilsin.
- Aptal olmadığını biliyoruz.

- Sabemos que no eres estúpido.
- Sabemos que no sos estúpido.
- Sabemos que no son estúpidos.
- Sabemos que no sois estúpidas.

Bugün biliyoruz ki

Sabemos que hoy

Bebekliğimizden beri biliyoruz.

Lo sabemos desde bebés.

Bunun gerçekleşmiceğini biliyoruz.

sean usados para sus ciudadanos, y no para la guerra.

Sıkışma olduğunu biliyoruz

sabemos que hay mermelada

Kim olduğunu biliyoruz.

Sabemos quién eres.

Hepimiz onu biliyoruz.

Todos lo sabemos.

Meşgul olduğunu biliyoruz.

Sabemos que estás ocupado.

Biz zaten biliyoruz.

Nosotros ya sabemos.

Şimdi onu biliyoruz.

Lo sabemos ahora.

Bu şarkıyı biliyoruz.

Conocemos esta canción.

Ne istediğini biliyoruz.

Sabemos lo que queréis.

Ne istediğimizi biliyoruz.

Sabemos lo que queremos.

Her şeyi biliyoruz.

Lo sabemos todo.

Nasıl yüzeceğimizi biliyoruz.

Sabemos nadar.

Ne olacağını biliyoruz.

- Sabemos qué va a suceder.
- Sabemos qué va a pasar.
- Sabemos qué va a ocurrir.

Nelerin olup bittiğini biliyoruz.

Y sabemos cómo.

Yani, bu hastalığı biliyoruz.

Asi que, conocemos la enfermedad.

Uykuya ihtiyacınız olduğunu biliyoruz,

para preparar el cerebro,

Derinlerde hepimiz cevabı biliyoruz.

todos sabemos, en el fondo, cuál es la respuesta.

Hepimiz şu deyişi biliyoruz:

Ya conocen el dicho:

Robin Hood efsanesini biliyoruz.

Conocemos la leyenda de Robin Hood.

Onun Kanada'da doğduğunu biliyoruz.

Sabemos que ella nació en Canadá.

Meşgul insanlar olduğunuzu biliyoruz.

Nosotros sabemos que son gente ocupada.

Bunu kimin yaptığını biliyoruz.

Sabemos quién lo hizo.

Onu Tom'un yaptığını biliyoruz.

Sabemos que Tom lo hizo.

İkimiz de onu biliyoruz.

Los dos lo sabemos.

Sanırım kuralları hepimiz biliyoruz.

Creo que todos sabemos las reglas.

Tom'un nerede olduğunu biliyoruz.

Sabemos dónde está Tom.

Onun nerede olduğunu biliyoruz.

Sabemos dónde está.

Biz onun hakkında biliyoruz.

Sabemos de eso.

Tom hakkında ne biliyoruz?

¿Qué sabemos acerca de Tom?

Hakkındaki her şeyi biliyoruz.

Sabemos todo sobre ti.

Buraya neden geldiğini biliyoruz.

Sabemos que por qué viniste aquí.

Tom'un burada olduğunu biliyoruz.

Sabemos que Tom está aquí.

Onun kim olduğunu biliyoruz.

Sabemos quién es.

Onu yaptığını zaten biliyoruz.

Ya sabemos que lo hiciste.

Biz ne bekleyeceğimizi biliyoruz.

Sabemos qué esperar.

Onun şehirde yaşadığını biliyoruz.

- Sabemos que ella vive en ese barrio.
- Conocemos que ella está viviendo en ese pueblo.

Fakat bunun doğru olmadığını biliyoruz.

Pero sabemos que esto no es cierto.

Bu pazarın çoktan patladığını biliyoruz.

el mercado ya está emergiendo

Kalbi kırık olan insanları biliyoruz.

Todos sabemos de alguien que se ha quebrado,

Dişi olduğunu biliyoruz, değil mi?

Sabemos que es la hembra, ¿verdad?

Büyük bir sorunumuz olduğunu biliyoruz.

respecto al incumplimiento o el poco compromiso.

Hepimiz dehşet verici rakamları biliyoruz.

Todos conocemos los números impactantes.

Ülkenin her hapishanesini biliyoruz. Neden?

Conocemos todos los calabozos de la patria,

Uğursuzluk getireceği inancını hepimiz biliyoruz

Todos sabemos la creencia de que traerá mala suerte.

Amacınızı biliyoruz ama merak etmeyin

conocemos tu propósito pero no te preocupes

şimdi dünya yuvarlak diye biliyoruz

ahora sabemos que el mundo es redondo

Neden böyle olduğunu da biliyoruz

También sabemos por qué

Biz Google Earth'u de biliyoruz.

También conocemos Google Earth.

Tüm insanların ölümlü olduğunu biliyoruz.

Sabemos que todos los hombres son mortales.

Biz senin hırsız olduğunu biliyoruz.

Sabemos que eres el ladrón.

Biz onun kentte yaşadığını biliyoruz.

Sabemos que ella vive en la ciudad.

Pluton hakkında az şey biliyoruz.

Poco se sabe sobre Plutón.

Biz Tom'un boğularak öldürüldüğünü biliyoruz.

Sabemos que Tom fue estrangulado.

Hepimiz burada ne olduğunu biliyoruz.

- Todos nosotros sabemos lo que aquí pasó.
- Todos nosotros sabemos lo que aquí ocurrió.

Senin işinin kolay olmadığını biliyoruz.

Sé que tu trabajo no es fácil.

Tom hakkında yalan söylediğini biliyoruz.

Sabemos que mentiste sobre Tom.

Onun masum olduğunu nasıl biliyoruz?

¿Cómo sabemos que él es inocente?

Bunu Tom'un yapmadığını biz biliyoruz.

Sabemos que Tom no ha hecho eso.

ölüm riski ile ilişkili olduğunu biliyoruz.

también está asociada al riesgo de mortalidad.

Biliyoruz ki hormonlar, cinsiyete göre değişiyor.

Y sabemos que las hormonas difieren entre sexos.

Fakat bunu mümkün kılmamız gerektiğini biliyoruz,

Pero sabemos que tenemos que hacerlo,

İnsanların birlikte yemek pişirmeyi sevdiklerini biliyoruz

Y sabemos que a las personas les gusta cocinar juntas

Teknik direktörleri yöneticileri çoğunu aslında biliyoruz

en realidad conocemos a la mayoría de los gerentes gerentes

Ancak, çoğumuz bunun doğru olmadığını biliyoruz.

Pero casi todos sabemos que esto no ocurre.

ünü Simpsons çizgi filmini hepimiz biliyoruz

Todos conocemos los famosos dibujos animados de los Simpson

Hepimiz biliyoruz ki, Mendel zamanının ötesindeydi.

Todos sabemos que Mendel estaba muy adelantado a su tiempo.

Bu konuda çok az şey biliyoruz.

Sabemos poco sobre este asunto.

Şanslarımızın ne olduğunu çok iyi biliyoruz.

Sabemos muy bien cuales son nuestras chances.

- Ne yapacağımızı biliyoruz.
- Ne yapacağımızı biliriz.

Sabemos qué hacer.

Bunun gerçek olmadığını ikimiz de biliyoruz.

Ambos sabemos que no es real.

Hepimiz sonunda onun haklı olduğunu biliyoruz.

Todos sabemos que él tenía razón al fin y al cabo.

Şimdi ne yapmak zorunda olduğumuzu biliyoruz.

Ahora sé lo que tenemos que hacer.

çünkü hepimiz cevabını biliyoruz, öyle değil mi?

porque ya sabemos la respuesta, ¿no?

Hepimiz biliyoruz ki şu anda değişim gerekli.

Todos sabemos que el cambio es necesario ahora mismo.

Bunu daha önce olduğundan daha iyi biliyoruz.

Y lo sabemos, ahora más que nunca.

Biliyoruz ki hayatta önceler ve sonralar var.

Sabemos que en la vida existen los antes y después.

Okyanuslarımız hakkında aslında ne kadar şey biliyoruz?

¿Cuánto sabemos realmente de nuestros océanos?

Okyanuslar hakkında aslında ne kadar şey biliyoruz?

¿Cuánto sabemos realmente de nuestros océanos?

Biz ikimiz siz ikinizin yalan söylediğini biliyoruz.

Nosotros dos sabemos que vosotros dos mentís.

Filipinlerin en yüksek dağına ne denildiğini biliyoruz.

Sabemos cómo se llama la montaña más alta de Filipinas.

Biz Tom hakkında çok az şey biliyoruz.

Nosotros sabemos tan poco sobre Tom.

Onu yaparsan ne olacağını ikimiz de biliyoruz.

Los dos sabemos lo que pasará si lo haces.

Sadece yüzüne bakarak iyi haberlerin olduğunu biliyoruz.

Sólo con mirarte a la cara ya sé que traes buenas noticias.