Translation of "Seviyoruz" in French

0.014 sec.

Examples of using "Seviyoruz" in a sentence and their french translations:

- Biz birbirimizi seviyoruz.
- Birbirimizi seviyoruz.

Nous nous aimons l'un l'autre.

Güzelliği seviyoruz.

Nous adorons la beauté.

Oyunları seviyoruz.

On aime bien jouer.

Onu seviyoruz.

- Nous l'apprécions.
- Nous l'aimons bien.

Parklarımızı seviyoruz.

Nous aimons nos parcs.

Seni seviyoruz.

- Nous t'aimons.
- Nous vous aimons.
- On t'aime.
- On vous aime.

Köpeğimizi seviyoruz.

- Nous adorons notre chien.
- Nous adorons notre chienne.

Oynamayı seviyoruz.

On aime bien jouer.

Biz devletimizi seviyoruz

Nous aimons notre état

Hepimiz onu seviyoruz.

- Nous l'aimons tous.
- Nous l'apprécions tous.
- Nous l'apprécions toutes.

Biz piknikleri seviyoruz.

Nous adorons les pique-niques.

Çoğumuz ülkemizi seviyoruz.

La plupart d'entre nous aimons notre pays.

Sizi çok seviyoruz.

Nous vous aimons tant.

Onu çok seviyoruz!

Ça nous plaît beaucoup !

Hepimiz seni seviyoruz.

- Nous t'aimons tous.
- Nous vous aimons toutes.
- Nous t'aimons toutes.

Biz çocuklarımızı seviyoruz.

Nous aimons nos enfants.

Biz hikayeleri seviyoruz.

- Nous apprécions les récits.
- Nous aimons les histoires.

Biz onu seviyoruz.

- Nous l'apprécions.
- Nous l'aimons bien.

Biz onları seviyoruz.

Nous les aimons.

Biz kahveyi seviyoruz.

Nous adorons le café.

Bu yüzden cümleleri seviyoruz. Fakat dahası biz dilleri seviyoruz.

Et donc nous aimons les phrases. Et même plus, nous aimons les langues.

Biz o arkadaşlarımızı seviyoruz

nous aimons ces amis

Hepimiz seni çok seviyoruz.

Nous t'aimons tous très fort.

İkimiz de seni seviyoruz.

- Nous t'aimons tous les deux.
- Nous vous aimons tous les deux.

Biz deniz ürünlerini seviyoruz.

- Nous apprécions les fruits de mer.
- Nous aimons les fruits de mer.

Biz birbirimizi çok seviyoruz.

Nous nous aimons beaucoup.

Onları seviyoruz ve onlara yanaşıyoruz.

on les aime et les accueille.

Hepimiz komplo teorilerini çok seviyoruz

Nous aimons tous les théories du complot

Biz İngiliz edebiyatı okumayı seviyoruz.

On aime lire literature anglaise.

Biz birbirimizi seviyoruz ancak artık sevişmiyoruz.

Nous nous aimons mais nous ne faisons plus l'amour.

Biz işleri kendi yolumuzla yapmayı seviyoruz.

Nous aimons faire les choses à notre manière.

Biz birbirimizi seviyoruz ancak artık seks yapmıyoruz.

Nous nous aimons mais nous ne faisons plus l'amour.

Erkek kardeşim ve ben aynı yemeği seviyoruz.

Mon frère et moi aimons la même nourriture.

- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?

Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ?

- İkimiz de Tom'u seviyoruz.
- İkimiz de Tom'u seviriz.

- Nous aimons Tom tous les deux.
- Nous deux aimons Tom.
- Nous aimons Tom tous deux.

Neden bir insan karısını sevmez? Biz bile başkalarını seviyoruz.

Pourquoi n'aimerait-on pas sa femme ? On aime bien celle des autres.

Ağabeyim her zaman kendini kanıtlaması gerektiğini düşünüyor, aslında biz onu olduğu gibi seviyoruz.

Mon frère pense constamment qu'il doit faire ses preuves, alors qu'en vérité nous l'aimons pour ce qu'il est.