Translation of "Yorumlar" in French

0.027 sec.

Examples of using "Yorumlar" in a sentence and their french translations:

Fısıltılı yorumlar.

les commentaires en douce.

yorumlar kısmında belirtin

précisez dans la section commentaires

yorumlar kısmına yazmayı unutmayın

N'oubliez pas d'écrire dans la section commentaires

Ekibimizin seçtiği yorumlar var

Il y a des commentaires sélectionnés par notre équipe

Bunu yorumlar kısmında belirtin.

Spécifiez cela dans la section des commentaires.

Yorumlar konuyla alakalı olmalıdır.

Les commentaires doivent être pertinents par rapport au sujet.

Düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazmayı unutmayın

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section commentaires

çoğumuz bunu aşkın sembolü olarak yorumlar

le symbole de l'amour pour la plupart d'entre nous.

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın

veuillez écrire vos pensées dans la section des commentaires

Paylaşmak isterseniz lütfen yorumlar kısmında belirtin

si vous souhaitez partager merci de préciser dans la section commentaires

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

merci de nous faire part de vos réflexions dans la section commentaires

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

Veuillez indiquer vos pensées dans la section des commentaires.

Konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin

veuillez indiquer vos réflexions sur le sujet dans la section commentaires

Yorum yapmayı unutmayın yorumlar bizi motive ediyor

N'oubliez pas de commenter les commentaires nous motivent

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtmeyi unutmayın

N'oubliez pas de mentionner vos pensées dans la section commentaires.

Lütfen siz de düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın

veuillez écrire vos pensées dans la section des commentaires

En kısa yorumlar genellikle en yararlı olanlarıdır.

Les commentaires les plus courts sont souvent les plus utiles.

- Henüz yorumlar yok.
- Henüz hiçbir yorum yok.

- Il n'y a encore pas de commentaires.
- Il n'y a pas encore de commentaires.
- Il n'y a, pour l'instant, pas de commentaires.

Lütfen siz de düşüncelerinizi yorumlar kısmına yazmayı unutmayın

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section des commentaires.

Lütfen siz de düşüncelerinizi yorumlar kısmına yazmayı unutmayın.

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section des commentaires.

Sarhoş erkekler kulüpteki kadınlara yönelik aşağılayıcı yorumlar yapıyorlardı.

- L'ivrogne fit des remarques désobligeantes à l'égard des femmes du cercle.
- L'ivrogne a fait des remarques désobligeantes à l'égard des femmes du cercle.

Sizde bu konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin

Veuillez nous faire part de vos réflexions à ce sujet dans la section commentaires.

Göbeklitepe hakkındaki düşünceleriniz siz de lütfen yorumlar kısmında belirtin

Veuillez indiquer vos réflexions sur Göbeklitepe dans la section commentaires

Lütfen siz de konu hakkındaki düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

Veuillez donner votre avis sur le sujet dans la section commentaires.

Hani biz de avukatımıza sorduk acaba bu yorumlar küfürler

Nous avons demandé à notre avocat, je me demande si ces commentaires ne jurent que

Çok güzel yorumlar aldık ve biz bu yorumlarda çok eğlendik

Nous avons eu de très bons commentaires et nous nous sommes beaucoup amusés dans ces commentaires

Yorumu okumayan arkadaşlar için burada benim seçtiğim bazı yorumlar var

Pour les amis qui ne lisent pas le commentaire, voici quelques commentaires que j'ai choisis

Bu yorumlar geldikten sonra bazı çok ağır hakaretler ve küfürler vardı

Il y a eu de très grosses insultes et des jurons après ces commentaires

Güney Kore modeli hakkında sizin görüşünüz nedir? Lütfen, görüşünüzü aşağıda yorumlar

Quelle est votre opinion sur le système sud-coréen? Je vous prie de laisser votre dans les commentaires