Examples of using "çalıştığım" in a sentence and their french translations:
J'ai écrit où je travaillais.
C'est là que je travaille.
C'est la boutique où je travaillais.
Je ne veux pas habiter où je travaille.
- C'est ce que j'essaye de te dire.
- C'est ce que j'essaye de vous dire.
C'est à ça que j'étais en train de travailler.
C'est ce que j'étais en train d'essayer de faire.
C'est tout ce que j'essaie de faire.
Ce n'est pas ce que j'essaie de dire.
C'est mon sujet de recherche.
Je m'assurais qu'il y ait des femmes
pas dangereux et délétères comme ceux que j'ai étudiés,
Central Park est proche de mon lieu de travail.
C'est le magasin où il travaillait.
C'est l'argument que je tente de faire ressortir.
Quand j'étudie, j'écoute de la musique avec des écouteurs.
- Les gens avec qui je travaille, ils sont nuls.
- Mes collègues de travail sont nuls.
Donc la première chose que j'essaie de faire dans ma croisade pour la justice,
mais ce n'est pas à cela que je répondais.
J'ai un nouveau livre sur lequel je travaille.
Les gens avec qui je travaille sont tous très gentils.
Pourquoi je n'arrive pas à me rappeler le nom de la fille que j'essaie d'oublier ?
Il n'écoute jamais ce que j'essaye de lui dire.
J'essaie de décrire ici deux états d'esprit différents.
que j'étudie depuis maintenant plusieurs années.
et de ces pisteurs de génie que j'avais côtoyés au Kalahari.
- Je veux vous montrer quelque chose sur lequel j'ai travaillé.
- Je veux te montrer quelque chose sur lequel j'ai travaillé.
J'essaie de fabriquer un gilet de sauvetage.
En réalité, c'était à mon nouveau-né que j'essayais d'expliquer les choses.
J'étais bénévole pour un rachat par le New York Times,
J'ai un boulot à temps partiel à travailler comme Père-Noël à la galerie commerciale.
Tu m'empêches de me concentrer.