Examples of using "çıkmadı" in a sentence and their french translations:
Les rumeurs ne s'avérèrent pas.
- Elle ne parut pas.
- Elle ne s'est pas montrée.
- Elle ne se montra pas.
- Elle n'est pas parue.
- Elle n'est pas apparue.
- Elle ne fit pas son apparition.
- Elle n'a pas fait son apparition.
Mademoiselle Jackson n'est pas apparue.
Il ne s'est pas encore montré.
- Tom ne sortit jamais du coma.
- Tom n'est jamais sorti du coma.
- Vos efforts se réduisirent à rien.
- Tes efforts se sont réduits à rien.
Rien de bon n'en est sorti.
Personne ne s'opposa à la décision.
- Tom est apparu de nulle part.
- Tom a surgi de nulle part.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie.
Cependant la princesse s'était barricadée dans sa chambre et ne voulait pas sortir.
Mon père n'est jamais allé une seule fois à l'étranger.
Personne ne s'est présenté pour assumer la responsabilité de ce qui s'est produit.
La version des événements du suspect du meurtre ne parut pas vraisemblable aux enquêteurs.
- Tom n'a pas dit un mot de la journée.
- Tom n'a rien dit de la journée.
- Tom était silencieux aujourd'hui.