Translation of "Dışarı" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Dışarı" in a sentence and their portuguese translations:

Dışarı çık, dışarı çık, neredeysen!

Saia, saia de onde quer que esteja!

- Neden dışarı çıkmıyorsun?
- Dışarı çıksana.

Por que vocês não saem de casa?

Dışarı gel.

Venha aqui fora.

Dışarı gitmemelisin.

Você não deveria sair.

Dışarı çıktı.

Ela saiu.

Dışarı gitmiyorum.

Não vou ir para fora.

Dışarı çıkacağız.

- Vamos sair.
- Nós vamos sair.

Dışarı çıkıyoruz.

- Vamos sair.
- Nós vamos sair.
- Nós estamos saindo.
- Estamos saindo.

Dışarı çıkmıyorum.

Eu não vou sair.

Dışarı çıkalım.

Vamos lá fora.

Dışarı çıkmalıyım.

- Eu tenho que sair.
- Tenho que sair.
- Tenho que ir.
- Eu tenho que ir.

- Dışarı çıkmanı istiyorum.
- Dışarı çıkmanızı istiyorum.

- Eu quero que você vá lá fora.
- Eu quero que vocês vão lá fora.

- Herkes dışarı kaçtı.
- Herkes dışarı koştu.

- Todo mundo correu para fora.
- Todos correram para fora.

- Dışarı çıkmak için özgürsün.
- Dışarı çıkmak için özgürsünüz.
- Dışarı çıkmakta serbestsin.

- Você está livre para sair.
- Você pode sair, se quiser.
- Vocês podem sair, se quiserem.

- Ben pencereden dışarı baktım.
- Pencereden dışarı baktım.

Olhei pela janela.

...bağırsaklarını dışarı iterek...

Projeta as suas defesas...

Bugün dışarı çıkmamalısın.

Você não deve sair hoje.

O dışarı gitti.

Ela se foi.

Dışarı mı çıkıyorsun?

- Você vai sair?
- Você está saindo?
- Você está de saída?

Hadi dışarı çıkalım.

Vamos sair.

Beni dışarı atamazsın.

Você não pode me expulsar.

Dışarı gidebilir miyim?

Eu posso ir lá fora?

Dışarı çıkalım mı?

Por que não saímos?

Dışarı çıkmak istiyorum.

Eu quero sair.

Ben dışarı çıkamam.

Eu não posso sair.

Tom dışarı gitti.

Tom saiu.

Sadece dışarı bak.

- Apenas olhe lá fora.
- Apenas olha lá fora.
- Só olhe lá fora.
- Dê só uma olhada lá fora.

Şimdi dışarı çık.

Agora, caia fora.

Onu dışarı atma.

- Não joguem aquilo fora.
- Não jogue aquilo fora.

Çok dışarı çıkmam.

Eu não saio muito.

Dışarı çıktın mı?

Você saiu?

Yapabiliyorsan dışarı çık.

Caia fora se puder.

Onlar dışarı gitti.

Eles saíram.

Dışarı hâlâ aydınlık.

Ainda há claridade lá fora.

Çöpü dışarı koyun.

Jogue o lixo fora.

Neden dışarı çıktın?

Porque você saiu?

Arkadaşlarımla dışarı çıktım.

Foi com meus amigos que saí.

Beni dışarı çıkar!

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

Dışarı çıkmak üzereyim.

Estou de saída.

Nadiren dışarı çıkıyorum.

Eu raramente saio.

Ben dışarı çıkmalıyım.

- Eu tenho que sair.
- Eu devo sair.

- Ben para olmadan dışarı çıktım.
- Parasız dışarı çıktım.

Eu saí sem dinheiro.

Canım dışarı çıkmak istemiyor.

Não tenho vontade de sair.

Yağmur dışarı çıkmamızı engelledi.

Não pudemos sair por causa da chuva.

Yağmura rağmen dışarı çıktı.

Ele saiu, apesar da chuva.

Yağmur dışarı çıkmamı engelledi.

A chuva me impediu de sair.

Karanlıktan sonra dışarı çıkma.

Não saia depois de escurecer.

Köpek dışarı gitmek istiyor.

- O cachorro quer sair.
- O cachorro está querendo ir lá fora.

Onun dışarı çıktığını duydum.

Eu ouvi ele sair.

Tom çöpü dışarı çıkardı.

Tom tirou o lixo.

Tom çöpü dışarı attı.

Tom jogou o lixo fora.

Az önce dışarı çıktı.

- Ele saiu agora mesmo.
- Ele acaba de sair.

Tom pencereden dışarı baktı.

Tom olhou pela janela.

Ben evimden dışarı koştum.

- Saí voando de casa.
- Eu saí correndo de casa.
- Saí correndo de casa.

O, gece dışarı çıkardı.

Ele costumava sair à noite.

Onun dışarı çıkması yasaklandı.

Ela está proibida de sair.

O nadiren dışarı gider.

Ela raramente sai.

Fırtınaya rağmen dışarı çıktı.

Ele saiu, apesar da chuva.

Tom bardan dışarı atıldı.

Tom foi colocado para fora do bar.

Bu gece dışarı çıkmalıyız.

Deveríamos sair esta noite.

Hangi öğrenci dışarı çıktı?

Qual estudante saiu?

Buradan dışarı çıkmanın zamanı.

É hora de sair daqui.

Buradan dışarı çıkalım, Tom.

Saiamos daqui, Tom.

Onu dışarı atmak istemiyordum.

Eu não queria jogar isso fora.

Tom'la dışarı çıkmak istemiyorum.

Eu não quero sair com Tom.

Kahvaltı için dışarı çıktık.

Nós saímos para tomar café da manhã.

Dışarı çıkmak istiyor musun?

Você quer sair?

Tom odasından dışarı çıktı.

- Tom saiu de seu quarto.
- Tom saiu do quarto dele.

Çöpleri dışarı çıkaran bendim.

Fui eu que levei o lixo para fora.

Lütfen çöpü dışarı çıkarın.

Por favor, tire o lixo.

Tom'un dışarı gitmesi yasak.

Tom está proibido de sair.

Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadım.

Não pude sair por causa da chuva.

Dışarı çıkmak istemiyor musun?

Você não quer sair?

O, evden dışarı atıldı.

Ele foi jogado para fora da casa.

Yürüyüş için dışarı çıktı.

- Ele foi dar uma volta.
- Ele foi dar um passeio.

Dışarı çıkmama izin verin.

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

Bir süreliğine dışarı çıkacağım.

Vou sair por alguns instantes.

Tom pencereden dışarı atladı.

- Tom pulou para fora da janela.
- Tom saltou da janela.

Dışarı çıkalım! Yağmur yağmıyor.

Vamos sair! Não está chovendo.

Tom nadiren dışarı gider.

Tom raramente sai.

Erkek kardeşim dışarı çıktı.

- Meu irmão está fora.
- Meu irmão não está em casa.

Hayır, ben dışarı gitmedim.

Não, eu não saí.

O zaten dışarı gitti.

Ele já saiu.

Arı pencereden dışarı çıktı.

A abelha saiu pela janela.

Bu gece dışarı çıkalım.

Vamos sair hoje à noite?

Onu kapı dışarı etmelisin.

- Você deveria jogar fora.
- Você deveria jogar isso fora.

Tom arkadaşlarıyla dışarı çıktı.

Tom saiu com os amigos.

Dün gece dışarı çıkmadık.

Nós não saímos ontem à noite.

Köpeğe dışarı izin vermeyin.

- Não deixe o cachorro sair.
- Não deixem o cachorro sair.

Ben bisikletle dışarı gittim.

- Eu saí de bicicleta.
- Saí de bicicleta.

Tom dışarı gitmeye korkuyor.

Tom tem medo de ir para fora.

Dışarı çıkarken kapıyı kilitleyin.

Tranque a porta quando sair.

Pek fazla dışarı çıkmıyoruz.

- Nós não saímos muito.
- A gente não sai muito.

Ben arkadaşlarımla dışarı çıktım.

Eu saí com meus amigos.